Μαθήματα
ΔΙΑΛΕΞΕΙΣ / ΕΙΔΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
- EN-1100 Αγγλική Γλώσσα και Γλωσσική Ανάλυση
- FR-1100 Γαλλική Γλώσσα και Γλωσσική Ανάλυση
- DE-1100 Γερμανική Γλώσσα και Γλωσσική Ανάλυση
- EL-1100 Νεοελληνική Γλώσσα Ι
- YK-1100 Θεωρία ‒ Πράξη της Μετάφρασης Ι
- EN-1216 Μετάφραση Αγγλικά ‒ Ελληνικά Ι
- FR-1226 Μετάφραση Γαλλικά ‒ Ελληνικά Ι
- DE-1236 Μετάφραση Γερμανικά ‒ Ελληνικά Ι
- EN-1217 Μετάφραση Ελληνικά ‒ Αγγλικά Ι
- FR-1227 Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γαλλικά Ι
- DE-1237 Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γερμανικά Ι
- EN-2100 Αγγλική Γλώσσα και Επικοινωνιακές Δεξιότητες
- FR-2100 Γαλλική Γλώσσα και Επικοινωνιακές Δεξιότητες
- DE-2100 Γερμανική Γλώσσα και Επικοινωνιακές Δεξιότητες
- EL-2100 Νεοελληνική Γλώσσα II
- YK-2100 Θεωρία – Πράξη της Μετάφρασης II
- EN-2216 Μετάφραση Αγγλικά ‒ Ελληνικά II
- FR-2226 Μετάφραση Γαλλικά ‒ Ελληνικά II
- DE-2236 Μετάφραση Γερμανικά ‒ Ελληνικά II
- EN-2217 Μετάφραση Ελληνικά ‒ Αγγλικά II
- FR-2227 Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γαλλικά II
- DE-2237 Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γερμανικά II
- EN-3100 Ηνωμένο Βασίλειο: Χώρα και Πολιτισμός
- FR-3100 Γαλλία: Χώρα και Πολιτισμός
- DE-3100 Γερμανία: Χώρα και Πολιτισμός
- EL-3100 Νεοελληνική Λογοτεχνία Ι
- EN-3101 Βρετανική Λογοτεχνία
- FR-3101 Γαλλική Λογοτεχνία
- DE-3101 Γερμανική Λογοτεχνία
- EN-3216 Μετάφραση Αγγλικά ‒ Ελληνικά III
- FR-3226 Μετάφραση Γαλλικά ‒ Ελληνικά III
- DE-3236 Μετάφραση Γερμανικά ‒ Ελληνικά III
- EN-3217 Μετάφραση Ελληνικά ‒ Αγγλικά III
- FR-3227 Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γαλλικά III
- DE-3237 Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γερμανικά III
- EN-3000 Δείγματα προφορικού λόγου ‒ Αγγλικά
- FR-3000 Δείγματα προφορικού λόγου ‒ Γαλλικά
- DE-3000 Δείγματα προφορικού λόγου ‒ Γερμανικά
- EN-4100 Αγγλόφωνες Χώρες και οι Πολιτισμοί τους
- FR-4100 Γαλλόφωνες Χώρες και οι Πολιτισμοί τους
- DE-4100 Γερμανόφωνες Χώρες και οι Πολιτισμοί τους
- EN-4216 Μετάφραση Αγγλικά ‒ Ελληνικά IV
- FR-4226 Μετάφραση Γαλλικά ‒ Ελληνικά IV
- DE-4236 Μετάφραση Γερμανικά ‒ Ελληνικά IV
- EN-4217 Μετάφραση Ελληνικά ‒ Αγγλικά IV
- FR-4227 Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γαλλικά IV
- DE-4237 Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γερμανικά IV
- EN-4000 Ανάλυση κειμένου και μετάφραση ‒ Αγγλικά
- FR-4000 Ανάλυση κειμένου και μετάφραση ‒ Γαλλικά
- DE-4000 Ανάλυση κειμένου και μετάφραση – Γερμανικά
- YK-5100 Γενική Γλωσσολογία και Μετάφραση Ι
- YK-5000 Εισαγωγή στην Οικονομική Επιστήμη
- YK-5001 Μεταφραστική Τεχνολογία
- YK-5101 Φιλοσοφία Ι
- LT-5216 Λογοτεχνική Μετάφραση Αγγλικά ‒ Ελληνικά Ι
- LT-5226 Λογοτεχνική Μετάφραση Γαλλικά ‒ Ελληνικά Ι
- LT-5236 Λογοτεχνική Μετάφραση Γερμανικά ‒ Ελληνικά Ι
- LT-5217 Λογοτεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Αγγλικά Ι
- LT-5227 Λογοτεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γαλλικά Ι
- LT-5237 Λογοτεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γερμανικά Ι
- ET-5216 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Αγγλικά ‒ Ελληνικά Ι
- ET-5226 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Γαλλικά ‒ Ελληνικά Ι
- ET-5236 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Γερμανικά ‒ Ελληνικά Ι
- ET-5217 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Αγγλικά Ι
- ET-5227 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γαλλικά Ι
- ET-5237 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γερμανικά Ι
- TT-5216 Τεχνική Μετάφραση Αγγλικά ‒ Ελληνικά Ι
- TT-5226 Τεχνική Μετάφραση Γαλλικά ‒ Ελληνικά Ι
- TT-5236 Τεχνική Μετάφραση Γερμανικά ‒ Ελληνικά Ι
- TT-5217 Τεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Αγγλικά Ι
- TT-5227 Τεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γαλλικά Ι
- TT-5237 Τεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γερμανικά Ι
- YK-5002 Θεωρία της Διερμηνείας
- ΔΠ-503 Φιλοσοφία Ι
- YK-5003 Μεθοδολογία της Ταυτόχρονης Διερμηνείας
- CI-5316 Διαδοχική Διερμηνεία Αγγλικά ‒ Ελληνικά Ι
- CI-5317 Διαδοχική Διερμηνεία Ελληνικά ‒ Αγγλικά Ι
- CI-5336 Διαδοχική Διερμηνεία Γερμανικά ‒ Ελληνικά Ι
- CI-5337 Διαδοχική Διερμηνεία Ελληνικά ‒ Γερμανικά Ι
- CI-5326 Διαδοχική Διερμηνεία Γαλλικά ‒ Ελληνικά Ι
- CI-5327 Διαδοχική Διερμηνεία Ελληνικά ‒ Γαλλικά Ι
- EN-5000 Επικαιρότητα και Δεξιότητες Προφορικής Επικοινωνίας ‒ Αγγλικά
- DE-5000 Επικαιρότητα και Δεξιότητες Προφορικής Επικοινωνίας ‒ Γερμανικά
- FR-5000 Επικαιρότητα και Δεξιότητες Προφορικής Επικοινωνίας ‒ Γαλλικά
- YK-6100 Γενική Γλωσσολογία και Μετάφραση II
- YK-6101 Φιλοσοφία ΙΙ
- YK-6000 Δίκαιο
- LT-6216 Λογοτεχνική Μετάφραση Αγγλικά ‒ Ελληνικά II
- LT-6226 Λογοτεχνική Μετάφραση Γαλλικά ‒ Ελληνικά II
- LT-6236 Λογοτεχνική Μετάφραση Γερμανικά ‒ Ελληνικά II
- LT-6217 Λογοτεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Αγγλικά II
- LT-6227 Λογοτεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γαλλικά II
- LT-6237 Λογοτεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γερμανικά II
- ET-6216 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Αγγλικά ‒ Ελληνικά II
- ET-6226 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Γαλλικά ‒ Ελληνικά II
- ET-6236 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Γερμανικά ‒ Ελληνικά II
- ET-6217 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Αγγλικά II
- ET-6227 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γαλλικά II
- ET-6237 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γερμανικά II
- TT-6216 Τεχνική Μετάφραση Αγγλικά ‒ Ελληνικά II
- TT-6226 Τεχνική Μετάφραση Γαλλικά ‒ Ελληνικά II
- TT-6236 Τεχνική Μετάφραση Γερμανικά ‒ Ελληνικά II
- TT-6217 Τεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Αγγλικά II
- TT-6227 Τεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γαλλικά II
- TT-6237 Τεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γερμανικά II
- YK-6001 Κοινοτική Διερμηνεία
- CI-6316 Διαδοχική Διερμηνεία Αγγλικά ‒ Ελληνικά ΙΙ
- CI-6317 Διαδοχική Διερμηνεία Ελληνικά ‒ Αγγλικά ΙΙ
- CI-6336 Διαδοχική Διερμηνεία Γερμανικά ‒ Ελληνικά ΙΙ
- CI-6337 Διαδοχική Διερμηνεία Ελληνικά ‒ Γερμανικά ΙΙ
- CI-6326 Διαδοχική Διερμηνεία Γαλλικά ‒ Ελληνικά ΙΙ
- CI-6327 Διαδοχική Διερμηνεία Ελληνικά ‒ Γαλλικά ΙΙ
- YK-7000 Γενικές Αρχές Διεθνούς Δικαίου
- YK-7001 Ζητήματα Διεθνούς Πολιτικής
- YK-7100 Νεωτερικός Ευρωπαϊκός Πολιτισμός I
- LT-7216 Λογοτεχνική Μετάφραση Αγγλικά ‒ Ελληνικά III
- LT-7226 Λογοτεχνική Μετάφραση Γαλλικά ‒ Ελληνικά III
- LT-7236 Λογοτεχνική Μετάφραση Γερμανικά ‒ Ελληνικά III
- LT-7217 Λογοτεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Αγγλικά III
- LT-7227 Λογοτεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γαλλικά III
- LT-7237 Λογοτεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γερμανικά III
- ET-7216 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Αγγλικά ‒ Ελληνικά III
- ET-7226 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Γαλλικά ‒ Ελληνικά III
- ET-7236 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Γερμανικά ‒ Ελληνικά III
- ET-7217 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Αγγλικά III
- ET-7227 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γαλλικά III
- ET-7237 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γερμανικά III
- TT-7216 Τεχνική Μετάφραση Αγγλικά ‒ Ελληνικά III
- TT-7226 Τεχνική Μετάφραση Γαλλικά ‒ Ελληνικά III
- TT-7236 Τεχνική Μετάφραση Γερμανικά ‒ Ελληνικά III
- TT-7217 Τεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Αγγλικά III
- TT-7227 Τεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γαλλικά III
- TT-7237 Τεχνική Μετάφραση Ελληνικά ‒ Γερμανικά III
- YK-7300 Δεοντολογία και Διερμηνεία
- YK-7301 Τεχνική Προφορικού Λόγου και Δημόσιος Λόγος
- SC-7318 Διαδοχική και Ταυτόχρονη Διερμηνεία Αγγλικά ‒ Ελληνικά
- SC-7319 Διαδοχική και Ταυτόχρονη Διερμηνεία Ελληνικά ‒ Αγγλικά
- SC-7338 Διαδοχική και Ταυτόχρονη Διερμηνεία Γερμανικά ‒ Ελληνικά
- SC-7339 Διαδοχική και Ταυτόχρονη Διερμηνεία Ελληνικά ‒ Γερμανικά
- SC-7328 Διαδοχική και Ταυτόχρονη Διερμηνεία Γαλλικά ‒ Ελληνικά
- SC-7329 Διαδοχική και Ταυτόχρονη Διερμηνεία Ελληνικά ‒ Γαλλικά
- YK-8000 Κοινωνιολογία της Μετάφρασης
- YK-8001 Ειδική Διαπολιτισμική Επικοινωνία
- YK-8002 Ιστορία Θεάτρου και Θεατρική Μετάφραση
- YK-8003 Η μεταφρασιολογική προσέγγιση των νεοελληνικών μεταφρασμάτων στον Επτανησιακό Χώρο κατά τον 19ο αιώνα
- YK-8004 Κριτική Λογοτεχνικής Μετάφρασης
- YK-8005 Τουρκία: Πολιτισμός και Κοινωνία
- SI-7318 Ταυτόχρονη Διερμηνεία Αγγλικά ‒ Ελληνικά
- SI-7319 Ταυτόχρονη Διερμηνεία Ελληνικά ‒ Αγγλικά
- SI-7338 Ταυτόχρονη Διερμηνεία Γερμανικά ‒ Ελληνικά
- SI-7339 Ταυτόχρονη Διερμηνεία Ελληνικά ‒ Γερμανικά
- SI-7328 Ταυτόχρονη Διερμηνεία Γαλλικά ‒ Ελληνικά
- SI-7329 Ταυτόχρονη Διερμηνεία Ελληνικά ‒ Γαλλικά
Α΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Β΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Γ΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Δ΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Ε΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
ΣΤ΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Ζ΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Η΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
- YE-0501 Νεωτερικά και Σύγχρονα Πολιτικά Συστήματα
- YE-0706 Ελληνικός και Κινεζικός Πολιτισμός: μια Συγκριτική Προσέγγιση
- YE-0500 Εισαγωγή στην Πολιτική Επιστήμη
- YE-0502 Εισαγωγή στη Δυτική Λογοτεχνία Ι
- YE-0503 Ιστορία Τουρκικής Λογοτεχνίας
- YE-0504 Ιταλία: Χώρα και Πολιτισμός
- YE-0600 Ισπανία, Χώρα και Πολιτισμός
- YE-0602 Κοινωνιογλωσσολογία
- YE-0603 Αλβανία: χώρα, γλώσσα, πολιτισμός Ι
- YE-0604 Μετάφραση κειμένων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
- YE-0605 Τουρκία: Γλώσσα, Πολιτισμός και Κοινωνία
- YE-0700 Ευρωπαϊκοί και Διεθνείς Θεσμοί
- YE-0701 Νέα Ελληνική Λογοτεχνία: Επτανησιακή Σχολή
- YE-0702 Νεοελληνική Πεζογραφία
- YE-0703 Γενικές Αρχές Διεθνών Σχέσεων
- YE-0705 Μετάφραση και Ανάλυση Κειμένων Εργασιακών Σχέσεων και Ιστορία της Εργασίας
- YE-9606 Κίνα και Ευρώπη
- YE-9100 Λογοτεχνία Αγγλόφωνων Χωρών
- YE-9101 Λογοτεχνία Γαλλόφωνων Χωρών
- YE-9102 Λογοτεχνία Γερμανόφωνων Χωρών
- YE-9103 Νεοελληνική Λογοτεχνία II
- YE-9500 Εισαγωγή στη Δυτική Λογοτεχνία ΙΙ
- YE-9501 Νεοελληνική ποίηση
- YE-9502 Ερμηνεία Φιλοσοφικών Κειμένων
- YE-9503 Υφολογία και Μετάφραση
- YE-9504 Σύγχρονη Τουρκική Λογοτεχνία
- YE-9505 Διεθνείς Οικονομικές Σχέσεις και Οικονομικό Έγκλημα
- YE-9506 Μεταφράζοντας το Χιούμορ
- YE-9600 Υποτιτλισμός
- YE-9601 Αλβανία: χώρα, γλώσσα, πολιτισμός ΙΙ
- YE-9602 Δίκαιο και Πολιτική στη Μέση Ανατολή
- YE-9603 Συγκριτική Γραμματολογία
- YE-9604 Νεωτερικός Ευρωπαϊκός Πολιτισμός II. Νεωτερικά κείμενα Τέχνης, Φιλοσοφίας και Πολιτικής
- YE-9605 Εισαγωγή στη διαχείριση μεταφραστικού έργου
ΧΕΙΜΕΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ
ΕΑΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ
ΤΡΙΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
- IT-1100 Ιταλική Γλώσσα Ι
- TR-1100 Τουρκική Γλώσσα, Κοινωνία και Πολιτισμικοί Κώδικες I
- ES-1100 Ισπανική Γλώσσα Ι
- IT-2100 Ιταλική Γλώσσα II
- TR-2100 Τουρκική Γλώσσα, Κοινωνία και Πολιτισμικοί Κώδικες II
- ES-2100 Ισπανική Γλώσσα II
- IT-3100 Ιταλική Γλώσσα III
- TR-3100 Τουρκική Γλώσσα, Κοινωνία και Πολιτισμικοί Κώδικες III
- ES-3100 Ισπανική Γλώσσα III
- IT-3246 Γενική Μετάφραση Ιταλικά – Ελληνικά Ι
- IT-4100 Ιταλική Γλώσσα IV
- TR-4100 Τουρκική Γλώσσα, Κοινωνία και Πολιτισμικοί Κώδικες IV
- ES-4100 Ισπανική Γλώσσα IV
- IT-4246 Γενική Μετάφραση Ιταλικά ‒ Ελληνικά II
- IT-5246 Μετάφραση Φιλοσοφικών Κειμένων Ιταλικά ‒ Ελληνικά I
- ES-5256 Γενική Μετάφραση Ισπανικά – Ελληνικά Ι
- IT-6246 Μετάφραση Φιλοσοφικών Κειμένων Ιταλικά – Ελληνικά II
- ES-6256 Γενική Μετάφραση Ισπανικά ‒ Ελληνικά II
Α΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Β΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Γ΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Δ΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
Ε΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
ΣΤ΄ ΕΞΑΜΗΝΟ
ΣΕΜΙΝΑΡΙΑΚΑ
- SM-0602 Διάσημοι επισκέπτες της Κέρκυρας
- SM-0603 Λαϊκοί Πολιτισμοί στα Βαλκάνια
- SM-0500 Εισαγωγή στη Διερμηνεία
- SM-0501 Μεθοδολογία Σύνταξης Ακαδημαϊκών Εργασιών
- SM-0503 Eφαρμοσμένες μέθοδοι τεκμηρίωσης σε ζητήματα πολιτικής, οικονομίας και πολιτισμού της σύγχρονης Αλβανίας
- SM-0505 Εισαγωγή στον Ευρωπαϊκό Πολιτισμό
- SM-0604 Mετάφραση Αρχαίων Ελληνικών Κειμένων στα Νέα Ελληνικά
- SM-9500 Εφαρμογές Αστικού Δικαίου: Δικαιοπραξίες
- SM-9503 Πολιτική Επικοινωνία
- SM-9504 Ευρωπαϊκή Ιστορία
- SM-9600 Βαλκανικοί Εθνικισμοί
- SM-9601 Ανάλυση δημοσιογραφικού λόγου μέσα από τουρκικά ΜΜΕ
- SM-9602 Σύγχρονες Απειλές για την Πολιτιστική Κληρονομιά και τον Τουρισμό
- SM-9700 Ορθοφωνία και Διαχείριση Άγχους
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΧΕΙΜΕΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΕΑΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ
Προπτυχιακό
Γραμματεία
Πλατεία Χρ. Τσιριγώτη
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα
26610 87202
dflti@ionio.gr
Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα
26610 87202
dflti@ionio.gr
Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)