Γερμανική Γλώσσα και Επικοινωνιακές Δεξιότητες


Διδάσκων/ουσα: Βράιλα Σταυρούλα-Παρασκευή
Κωδικός Μαθήματος: DE-2100
Κωδικός Gram-Web: ΞΓ0202
Κατηγορία Μαθήματος: Ειδικού Υποβάθρου - Κορμού
Τύπος Μαθήματος: Υποχρεωτικό
Επίπεδο Μαθήματος: Προπτυχιακό
Γλώσσα Μαθήματος: Γερμανικά / Ελληνικά
Εξάμηνο: Β΄
ECTS: 4
Σύνολο Ωρών: 2
Erasmus: Μη Διαθέσιμο

Σύντομη Περιγραφή:

Σύντομη περιγραφή: Κεντρικός σκοπός του μαθήματος είναι οι έως τώρα αποκτηθείσες γνώσεις της γερμανικής γλώσσας να εφαρμοστούν στην επικοινωνιακή πράξη σε συγκεκριμένο πραγματολογικό πλαίσιο και με συγκεκριμένη επικοινωνιακή λειτουργία. Το μάθημα επικεντρώνεται στις διάφορες μορφές επικοινωνίας (γραπτή vs προφορική / προσωπική vs επαγγελματική / άτυπη vs τυπική), στον ρόλο της γλώσσας στη διαπολιτισμική επικοινωνία και τις διαφορές μεταξύ Ελληνικής και Γερμανικής γλώσσας, και στον δημόσιο λόγο. 

Αντικειμενικοί Στόχοι - Επιδιωκόμενα Μαθησιακά Αποτελέσματα:

Με την ολοκλήρωση του μαθήματος, οι φοιτητές θα μπορούν να:

 

·         διακρίνουν, να κατανοούν και να δημιουργούν περίπλοκες συντακτικές δομές στη γερμανική γλώσσα

·         εφαρμόζουν τις βασικές αρχές της κειμενικότητας στην παραγωγή γραπτού λόγου στη γερμανική γλώσσα

·         εφαρμόζουν αποτελεσματικά διαφορετικές τεχνικές συγγραφής κειμένων στη γερμανική γλώσσα

·         εφαρμόζουν τις γνώσεις τους στην παραγωγή μιας σειράς από κείμενα με συγκεκριμένο επικοινωνιακό και πραγματολογικό πλαίσιο και με 

          συγκεκριμένο επικοινωνιακό σκοπό

·         αντιμετωπίζουν αποτελεσματικά προκλήσεις γλωσσικής δημιουργίας και αυτοσχεδιασμού στα γερμανική γλώσσα

·         καλλιεργήσουν το γλωσσικό αισθητήριό τους στη γερμανική γλώσσα έτσι ώστε να είναι σε θέση να κατανοούν εις βάθος και αντιπαραβολικά

          δομικές και πολιτισμικές διαφορές μεταξύ της γερμανικής και της ελληνικής γλώσσας

Περιεχόμενο (Syllabus):

1η εβδομάδα:

Στρατηγικές επικοινωνίας: 

  • λεκτικές και μη λεκτικές, 
  • χρήση παραφράσεων, ερωτήσεων, χειρονομιών 
  • ανάπτυξη δεξιοτήτων 

 

2η εβδομάδα:

Ανάλυση προφορικού λόγου – Διάλογοι και Συνεντεύξεις

  • Μελέτη αυθεντικών διαλόγων (π.χ. συνεντεύξεις, καθημερινές συνομιλίες)
  • Χρήση επίσημου και ανεπίσημου ύφους
  • Προσομοίωση διαλόγων

 

3η εβδομάδα:

Επαγγελματική επικοινωνία – Τυπικές και άτυπες αλληλεπιδράσεις

  • Σύνταξη επαγγελματικών email
  • Διαφορές μεταξύ προφορικής και γραπτής επαγγελματικής επικοινωνίας
  • Προσομοίωση επαγγελματικών συναντήσεων

 

4η εβδομάδα:

Ο ρόλος της γλώσσας στη διαπολιτισμική επικοινωνία

  • Πολιτισμικές διαφορές στη χρήση της γερμανικής γλώσσας
  • Αναλύσεις περιπτώσεων παρερμηνειών
  • Ανάπτυξη δεξιοτήτων διαπολιτισμικής επικοινωνίας

 

5η εβδομάδα:

Δημόσιος λόγος και πειθώ στη γερμανική γλώσσα

  • Τεχνικές ρητορικής και πειθούς
  • Παρουσίαση πολιτικών και κοινωνικών λόγων
  • Άσκηση: Σύντομη παρουσίαση με χρήση πειστικών στρατηγικών

 

6η εβδομάδα:

Δημοσιογραφικός και πολιτικός λόγος στα γερμανικά

  • Ανάλυση άρθρων, συνεντεύξεων και πολιτικών δηλώσεων
  • Ανίχνευση προκαταλήψεων και προπαγανδιστικών τεχνικών
  • Συγκριτική ανάλυση πολιτικών κειμένων

 

7η εβδομάδα:

  • Προσομοίωση συνεντεύξεων, τηλεφωνικών συνομιλιών, διαπραγματεύσεων
  • Αξιολόγηση προφοράς και ρυθμού ομιλίας
  • Ανατροφοδότηση και βελτίωση μέσω ηχογράφησης

 

8η εβδομάδα:

Ανάπτυξη ακαδημαϊκής γραφής στα γερμανικά

  • Δομή και σύνταξη ακαδημαϊκών κειμένων
  • Συγκριτική ανάλυση γραμματειακών ειδών (αναφορά, άρθρο, έκθεση)
  • Εργαστήριο: Σύντομη ακαδημαϊκή παρουσίαση

 

9η εβδομάδα

Ανάπτυξη ακαδημαϊκής γραφής στα γερμανικά

  • Δομή και σύνταξη ακαδημαϊκών κειμένων
  • Συγκριτική ανάλυση γραμματειακών ειδών (αναφορά, άρθρο, έκθεση)
  • Εργαστήριο: Σύντομη ακαδημαϊκή παρουσίαση

 

10η εβδομάδα:

Επικοινωνία στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης

  • Ανάλυση της γλώσσας των social media
  • Δημιουργία περιεχομένου για πλατφόρμες στα γερμανικά
  • Κριτική σκέψη και ψηφιακός γραμματισμός

 

11η εβδομάδα:

Εργαστήριο προφορικής επικοινωνίας

  • Ανάπτυξη ερωτήσεων και ενεργητική ακρόαση
  • Ανατροφοδότηση και συζήτηση εμπειριών

 

12η εβδομάδα:

Εργαστήριο γραπτής επικοινωνίας

  • Παραγωγή γραπτών κειμένων 
  • Ανάλυση γραπτών κειμένων 

 

13η εβδομάδα

Εργαστήριο γραπτής επικοινωνίας

  • Παραγωγή γραπτών κειμένων 
  • Ανάλυση γραπτών κειμένων 
Συνιστώμενη βιβλιογραφία προς μελέτη:

Seel, O. I. (2015), Εισαγωγή στη γενική μετάφραση. Μια λειτουργική προσέγγιση με βάση το ζεύγος γλωσσών ελληνικά/γερμανικά και τα κειμενικά είδη συνταγών μαγειρικής, διαφημιστικών κειμένων και τουριστικών οδηγών. (Ηλεκτρονικό βιβλίο στο πλαίσιο του προγράμματος «Κάλλιπος», Προσβάσιμο στο:  (https://repository.kallipos.gr/handle/11419/2568) ή απευθείας στο (https://repository.kallipos.gr/pdfviewer/web/viewer.html?file=/bitstream/11419/2568/7/00_master_document_interractive.pdf).

Διδακτικές και μαθησιακές μέθοδοι:

Πρόσωπο με πρόσωπο παράδοση/ Διατίθεται ηλεκτρονικό υλικό που καλύπτει ολόκληρη τη διδακτέα ύλη. Η διάθεση του υλικού αυτού γίνεται μέσω της πλατφόρμας e-class. Η ύλη (θεωρία και πρωτότυπα κείμενα) συνιστά τη βάση για τις εργαστηριακές μεταφραστικές ασκήσεις. Οι φοιτητές καλούνται να εκπονήσουν τις μεταφράσεις και να τις παρουσιάσουν στην τάξη μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή και προβολή του μεταφράσματος στην αίθουσα.

Χρηση Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνίας:

Χρήση Τ.Π.Ε. στη Διδασκαλία.

Μέθοδοι αξιολόγησης/βαθμολόγησης:

Γραπτή εξέταση στο πλαίσιο προγραμματισμένης εξεταστικής περιόδου.


Επιστροφή
35-years
<< <
Μάρτιος 2025
> >>
Δε Τρ Τε Πε Πα Σα Κυ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Σήμερα, Σάββατο 29-03-2025
Προσεχώς
Ανάγνωση ΚειμένουΑνάγνωση Κειμένου Αναγνωσιμότητα ΚειμένουΑναγνωσιμότητα Κειμένου Αντίθεση ΧρωμάτωνΑντίθεση Χρωμάτων
Επιλογές Προσβασιμότητας