Γαλλική Γλώσσα και Επικοινωνιακές Δεξιότητες


Διδάσκων/ουσα: Βυζάς Θεόδωρος
Κωδικός Μαθήματος: FR-2100
Κωδικός Gram-Web: ΞΓ0302
Κατηγορία Μαθήματος: Ειδικού Υποβάθρου - Κορμού
Τύπος Μαθήματος: Υποχρεωτικό
Επίπεδο Μαθήματος: Προπτυχιακό
Γλώσσα Μαθήματος: Γαλλικά / Ελληνικά
Εξάμηνο: Β΄
ECTS: 4
Σύνολο Ωρών: 2
Erasmus: Μη Διαθέσιμο

Σύντομη Περιγραφή:

Το γνωστικό αντικείμενο Γαλλική Γλώσσα και Επικοινωνιακές Δεξιότητες απευθύνεται στους πρωτοετείς φοιτητές του ΤΞΓΜΔ και, μεταξύ άλλων, στοχεύει στην επισήμανση ορισμένων δυσκολιών της γαλλικής γραμματικής μέσα από συγκεκριμένες αναφορές. Επίσης, στοχεύει στην εξοικείωση των φοιτητών με το γραπτό λόγο διαφόρων γλωσσικών επιπέδων και μορφών και ειδικότερα με τις ομοιότητες και διαφορές μεταξύ γενικών και ειδικών κειμένων, καθώς και στη γνωριμία με τα διαδικτυακά λεξικά. Σε κάθε περίπτωση, η προσέγγιση που επιχειρείται δεν αποτελεί γλωσσικό αυτοσκοπό αλλά μεταβατική πορεία προς την πράξη της μετάφρασης.

Αντικειμενικοί Στόχοι - Επιδιωκόμενα Μαθησιακά Αποτελέσματα:

Στο πλαίσιο του μαθήματος, οι φοιτητές/φοιτήτριες :

  • αποκτούν γερές βάσεις στη γαλλική γλώσσα.
  • μαθαίνουν για διάφορες μορφοσυντακτικές δομές της γαλλικής γλώσσας.
  • εξοικειώνονται με τη γαλλική γλώσσα σε διάφορα επίπεδα λόγου.
  • εμβαθύνουν στις δομές της γαλλικής γλώσσας.
  • επεκτείνουν τις γνώσεις που απέκτησαν από το μάθημα Γαλλική Γλώσσα και Γλωσσική Ανάλυση του προηγούμενου εξαμήνου.
  • εξοικειώνονται με τη χρήση διαδικτυακών λεξικών γενικού περιεχομένου.
Περιεχόμενο (Syllabus):

1η εβδομάδα:

Γνωριμία με το αντικείμενο του μαθήματος.

α) Γραπτός λόγος:  Ειδικά κείμενα vs γενικά κείμενα: μια πρώτη προσέγγιση.

β) Γραμματική: η έκφραση της υπόθεσης (Ι).

 

2η εβδομάδα:

α) Γραπτός λόγος:  Ειδικά κείμενα vs γενικά κείμενα: ομοιότητες και διαφορές.

β) Γραμματική: η έκφραση της υπόθεσης (ΙΙ).

γ) Κοινωνία-πολιτισμός: η εκπαίδευση στις γαλλόφωνες χώρες μέσα από διαδικτυακά κείμενα (Ι). Παρουσίαση του περιεχομένου από φοιτητές/φοιτήτριες με μορφή ερωτήσεων-απαντήσεων.

 

3η εβδομάδα:

α) Γραπτός λόγος: διαβάθμιση εξειδίκευσης ειδικών κειμένων (Ι).

β) Γραμματική: η έκφραση της υπόθεσης (ΙΙΙ).

γ) Κοινωνία-πολιτισμός: η εκπαίδευση στις γαλλόφωνες χώρες μέσα από διαδικτυακά κείμενα (ΙΙ) Παρουσίαση του περιεχομένου από φοιτητές/φοιτήτριες με μορφή ερωτήσεων-απαντήσεων.

 

4η εβδομάδα:

α) Γραπτός λόγος: διαβάθμιση εξειδίκευσης ειδικών κειμένων (ΙΙ).

β) Γραμματική: η έκφραση της αντίθεσης και της εναντίωσης (Ι).

γ) Κοινωνία-πολιτισμός: η εκπαίδευση στις γαλλόφωνες χώρες μέσα από διαδικτυακά κείμενα (ΙΙΙ). Παρουσίαση του περιεχομένου από φοιτητές/φοιτήτριες με μορφή ερωτήσεων-απαντήσεων.

 

5η εβδομάδα:

α) Γραπτός λόγος: διαβάθμιση εξειδίκευσης ειδικών κειμένων (ΙΙΙ).

β) Γραμματική: η έκφραση της αντίθεσης και της εναντίωσης (ΙΙ).

γ) Κοινωνία-πολιτισμός: τρόφιμα και ποτά – η παραγωγή του Roquefort μέσα από διαδικτυακά κείμενα. Παρουσίαση του περιεχομένου από φοιτητές/φοιτήτριες με μορφή ερωτήσεων-απαντήσεων.

 

6η εβδομάδα:

α) Γραπτός λόγος: χαρακτηριστικά των κειμένων σε εμπορικές ιστοσελίδες (Ι).

β) Γραμματική: η έκφραση του χρόνου (Ι).

γ) Κοινωνία-πολιτισμός: τρόφιμα και ποτά – η παραγωγή του Camembert μέσα από διαδικτυακά κείμενα. Παρουσίαση του περιεχομένου από φοιτητές/φοιτήτριες με μορφή ερωτήσεων-απαντήσεων.

 

7η εβδομάδα:

α) Γραπτός λόγος: χαρακτηριστικά των κειμένων σε εμπορικές ιστοσελίδες (ΙΙ).

β) Γραμματική: η έκφραση του χρόνου (ΙΙ).

γ) Κοινωνία-πολιτισμός: τρόφιμα και ποτά – η παραγωγή του Cognac μέσα από διαδικτυακά κείμενα. Παρουσίαση του περιεχομένου από φοιτητές/φοιτήτριες με μορφή ερωτήσεων-απαντήσεων.

 

8η εβδομάδα:

α) Γραπτός λόγος: χαρακτηριστικά των κειμένων σε εμπορικές ιστοσελίδες (ΙΙΙ).

β) Γραμματική: η έκφραση του σκοπού.

γ) Κοινωνία-πολιτισμός: τρόφιμα και ποτά – η παραγωγή του Calvados μέσα από διαδικτυακά κείμενα. Παρουσίαση του περιεχομένου από φοιτητές/φοιτήτριες με μορφή ερωτήσεων-απαντήσεων.

 

9η εβδομάδα:

α) Βασικές αρχές χρήσης γενικών διαδικτυακών λεξικών (Ι).

β) Γραμματική: η έκφραση της αιτίας (Ι).

γ) Κοινωνία-πολιτισμός: οι σιδηροδρομικές μεταφορές στη Γαλλία μέσα από κείμενα της SNCF. Παρουσίαση του περιεχομένου από φοιτητές/φοιτήτριες με μορφή ερωτήσεων-απαντήσεων.

 

10η εβδομάδα:

α) Βασικές αρχές χρήσης γενικών διαδικτυακών λεξικών (ΙI).

β) Γραμματική: η έκφραση της αιτίας (ΙI).

γ) Κοινωνία-πολιτισμός: οι ποτάμιες μεταφορές στη Γαλλία μέσα από επίσημες ιστοσελίδες. Παρουσίαση του περιεχομένου από φοιτητές/φοιτήτριες με μορφή ερωτήσεων-απαντήσεων.

 

11η εβδομάδα:

α) Βασικές αρχές χρήσης γενικών διαδικτυακών λεξικών (ΙIΙ).

β) Γραμματική: η έκφραση της αιτίας (ΙIΙ).

γ) Κοινωνία-πολιτισμός: οι περιφέρειες και οι νομοί της Γαλλίας μέσα από επίσημες ιστοσελίδες (Ι). Παρουσίαση του περιεχομένου από φοιτητές/φοιτήτριες με μορφή ερωτήσεων-απαντήσεων.

 

12η εβδομάδα:

α) Το ειδικό λεξιλόγιο στα γενικά λεξικά: τρόποι αναζήτησης.

β) Γραμματική: η έκφραση της συνέπειας.

γ) Κοινωνία-πολιτισμός: οι περιφέρειες και οι νομοί της Γαλλίας μέσα από επίσημες ιστοσελίδες (ΙΙ). Παρουσίαση του περιεχομένου από φοιτητές/φοιτήτριες με μορφή ερωτήσεων-απαντήσεων.

 

13η εβδομάδα: Révisions

Επαναληπτικές ασκήσεις πάνω σε θέματα, τα οποία αναπτύχθηκαν κατά τη διάρκεια του εξαμήνου. Απαντήσεις σε ερωτήματα των φοιτητών.

Συνιστώμενη βιβλιογραφία προς μελέτη:

ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ:

  1. Avanzi A., Malorey C., Prunières L. (2016). Entre Nous 4. Livre de l’élève + Cahier d’activités + CD audio. Klett Hellas Εκδοτική ΕΠΕ.
  2. Allouache, F., Blondeau, N. & Ne, M.F. (2005). Littérature progressive du français - Niveau avancé-B2. Paris : Clé International.
  3. Bouchard, Ch. (2018). Méchante langue : la légitimité linguistique du français parlé au Québec. Montréal : Presses Universitaires de Montréal.
  4. Challe, O. (2002). Enseigner le français de spécialité. Paris : Économica.
  5. Mangiante, J.-M. & Parpette, Ch. (2004). Le Français sur Objectif Spécifique : de l’analyse des besoins à l’élaboration d’un cours. Paris : Hachette.
  6. Mangiante, J.-M. & Parpette, Ch. (2011). Le français sur objectif universitaire. Presses universitaires de Grenoble.
  7. Mourlhon-Dallies, F.  (2008). Enseigner une langue à des fins professionnelles. Paris : Didier.
  8. Reboul, A. & Moeschler, J. (1998). Pragmatique du discours. Paris : Armand Collin.
Διδακτικές και μαθησιακές μέθοδοι:

ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ:

Πρόσωπο με πρόσωπο: To μάθημα έχει τη μορφή διάλεξης, η δομή της οποίας βασίζεται αφενός στη μελέτη κειμένων και αφετέρου στις ασκήσεις που επιλύουν οι φοιτητές, στις απορίες και τα σχόλιά τους.

Χρηση Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνίας:

Χρήση Τ.Π.Ε. στη διδασκαλία.

Υποστήριξη μαθησιακής διαδικασίας μέσω της ηλεκτρονικής πλατφόρμας Open eClass.

Ανάρτηση υλικού του μαθήματος (σημειώσεις, διαφάνειες διαλέξεων, ασκήσεις, κ.λπ.) στην  πλατφόρμα ηλεκτρονικής μάθησης (Open eClass). 

 

Μέθοδοι αξιολόγησης/βαθμολόγησης:

Γραπτή εξέταση κατά την εξεταστική περίοδο (100%).


Επιστροφή
35-years
<< <
Δεκέμβριος 2024
> >>
Δε Τρ Τε Πε Πα Σα Κυ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Ανάγνωση ΚειμένουΑνάγνωση Κειμένου Αναγνωσιμότητα ΚειμένουΑναγνωσιμότητα Κειμένου Αντίθεση ΧρωμάτωνΑντίθεση Χρωμάτων
Επιλογές Προσβασιμότητας