|Field:||Translation of specialised texts (French-Greek and Greek-French) and community interpreting|
|Government Gazette:||1062/20.04.23/τ. Γ'|
|Office hours:||By appointment|
Size: 389.48 KB :: Type: PDF document
Theodoros Vyzas is Assistant Professor at the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting at the Ionian University. He holds a BA in Translation from the Ionian University (1996), a DEA (2000) and a PhD in Specialized Translation (2008) from the Université Paul Valéry-Montpellier III, France.
He has worked as an adjunct lecturer at the Université Paul Valéry-Montpellier III, the TEI of Epirus and the University of Ioannina. He has taught various undergraduate courses, such as general and specialized translation French-Greek and English-Greek, lexicography, as well as French and English for specific purposes. He also has extensive experience as freelance translator.
His research interests comprise the fields of specialized translation, terminology, lexicography, computer-assisted translation, and interpreting. He has participated in numerous conferences in Greece and abroad. He has also taken part in Greek and European research projects, among which, two projects on Court Interpreting and Community Interpreting.
He is member of the scientific board of the International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication of the Ionian University. He is co-author in a book on specialized language and translation for professional purposes, and in a book on linguistic analysis at the service of business information.