Ακαδημαϊκό/Ερευνητικό προσωπικό
Καθηγητές
Στέφανος Βλαχόπουλος Υπεύθυνος Ειδίκευσης Διερμηνείας | ΦΕΚ: 1431/22.10.2014/τ. Γ’ Διαγλωσσική Επικοινωνία σε πολυπολιτισμικό περιβάλλον | |
Ιωάννης Καρράς Ιδρυματικός Συντονιστής Erasmus | ΦΕΚ: 2131/17-07-2024, .т Г' Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία: Αγγλική Γλώσσα και Διαπολιτισμική Επικοινωνία | |
Σταύρος Κάτσιος Κάτοχος της Έδρας UNESCO "Chair on Threats to Cultural Heritage and Cultural Heritage-related Activities" του ΙΠ Διευθυντής του Εργαστηρίου Γεωπολιτισμικών Αναλύσεων (GeoLab) Διευθυντής του Ινστιτούτου Γλωσσικών Μελετών και Επιστημών της Μετάφρασης κα | ΦΕΚ: 475Γ/21.05.2015 Διεθνείς Οικονομικές Σχέσεις με έμφαση στα Ζητήματα Διεθνούς Οικονομικού Εγκλήματος | |
Παναγιώτης Κελάνδριας Υπεύθυνος ιστοτόπων και μέσων κοινωνικής δικτύωσης | ΦΕΚ: 519Γ/08.06.2017 (ΦΕΚ μεταβολής γνωστικού αντικειμένου: 630/14.02.2022/τ. Β') Μετάφραση Αγγλικά - Ελληνικά | |
Γιώργος Κεντρωτής | ΦΕΚ: 67/30.03.2001/τ. ΝΠΔ Θεωρία-Πράξη της Μετάφρασης | |
Ιωάννης Λαζαράτος | ΦΕΚ: 1095/01.10.2018, τ. Γ' Φιλοσοφία: Οντολογία, Γνωσιολογία, Αισθητική | |
Σωτήρης Λίβας Μέλος του Συμβουλίου Διοίκησης του Ιονίου Πανεπιστημίου | ΦΕΚ: 2701/05.11.2021 (ΦΕΚ μεταβολής γνωστικού αντικειμένου: 342/01.02.2022/τ. Β') Πολιτική και Κοινωνία στη Μέση Ανατολή | |
Γεώργιος Μιχαλακόπουλος Διευθυντής ΠΜΣ «Πολιτική, Γλώσσα και Διαπολιτισμική Επικοινωνία» | ΦΕΚ: 220/τ.Γ'/24-1-2024 Τουρκία: Λογοτεχνία και Πολιτισμός | |
Αναστασία Παριανού | ΦΕΚ: 519Γ/08.06.2017 Τεχνική Μετάφραση από τα Γερμανικά προς τα Ελληνικά | |
Δημήτριος Φίλιας | ΦΕΚ: 738/27.07.2017 τ. Γ΄ Λογοτεχνική Μετάφραση από τα Γαλλικά προς τα Ελληνικά |
Αναπληρωτές Καθηγητές
Olaf Immanuel Seel | ΦΕΚ: 1734Γ/07.07.2023 Γλώσσα και μετάφραση: Γερμανικά-Ελληνικά | |
Βασίλειος Λέτσιος Διευθυντής Εργαστηρίου Γλώσσας, Ιστορίας και Πολιτισμού του Επτανησιακού Χώρου | ΦΕΚ: 1734Γ/07.07.2023 Νεοελληνική Φιλολογία και Λογοτεχνική Γραμματεία μεταφρασμένη από Ξένες Γλώσσες στα Νέα Ελληνικά | |
Πασχάλης Νικολάου Υπεύθυνος Era-Places | ΦΕΚ: 1734Γ/07.07.2023 Λογοτεχνική Μετάφραση από τα Αγγλικά προς τα Ελληνικά | |
Βιλελμίνη Σωσώνη Αναπληρώτρια Πρόεδρος Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας Τμηματική Υπεύθυνη Πρακτικής Άσκησης | ΦΕΚ: 1734Γ/07.07.2023 Οικονομική, Νομική, Πολιτική Μετάφραση από τα Ελληνικά προς τα Αγγλικά | |
Μαρία Τσίγκου Πρόεδρος Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας Διευθύντρια ΠΜΣ «Επιστήμη της Μετάφρασης» Πρόεδρος της Ομάδας Εσωτερικής Αξιολόγησης (ΟΜΕΑ) | ΦΕΚ: 277/12.02.2021, τ.Γ' Γενική Γλωσσολογία και Μετάφραση |
Επίκουροι Καθηγητές (μόνιμοι)
Σωτήριος Κεραμίδας | ΦΕΚ: 555/04.05.2020, τ. Γ' Τεχνική Μετάφραση από τα Ελληνικά προς τα Αγγλικά | |
Κριστιάν-Ρενέ Παπάς | ΦΕΚ: 1299/31.07.2019, τ. Γ' Τεχνική Μετάφραση από τα Ελληνικά στα Γαλλικά | |
Μαρίνα Παππά | ΦΕΚ: Γ'3067/23.11.2023 Θεωρία της Διερμηνείας με δυνατότητα ταυτόχρονης και διαδοχικής διερμηνείας από τα Αγγλικά ή/και τα Γερμανικά προς τα Ελληνικά |
Επίκουροι Καθηγητές
Σωτηρία-Λητώ Αλεξάκη Τμηματική συντονίστρια Erasmus | ΦΕΚ: Γ΄624/11-05-2020 Κριτική των Μεταφράσεων στον Επτανησιακό χώρο: Αγγλικά- Ελληνικά | |
Σταυρούλα-Παρασκευή Βράιλα Τμηματική υπεύθυνη Erasmus για γερμανόφωνα πανεπιστήμια | ΦΕΚ: Γ'1770/18.06.2024 Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση από τα Γερμανικά προς τα Ελληνικά και αντίστροφα | |
Θεόδωρος Βυζάς Τμηματικός υπεύθυνος Erasmus για γαλλόφωνα πανεπιστήμια | ΦΕΚ: 1062/20.04.23/τ. Γ' Μετάφραση ειδικών κειμένων (Γαλλικά-Ελληνικά και Ελληνικά-Γαλλικά) και κοινοτική διερμηνεία | |
Αναστάσιος Ιωαννίδης Τμηματικός υπεύθυνος Erasmus για λοιπά (μη γερμανόφωνα και γαλλόφωνα) πανεπιστήμια | ΦΕΚ: Γ΄1472/05-07-2021 Διερμηνεία Γερμανικά προς Ελληνικά και Ελληνικά προς Γερμανικά |
ΕΕΠ
Χαρίκλεια Αλατζά | ΦΕΚ: 2115/15.09.2021, τ. Γ' Γερμανική Γλώσσα και Γραμματολογία |
ΕΔΙΠ
Φωτεινή Καρλάφτη-Μουρατίδη Συντονίστρια πρακτικής άσκησης στο ΠΜΣ POLICO | ΦΕΚ: 15236/15.04.2021, τ. Β' Οικονομική-Νομική-Πολιτική Μετάφραση από τα Γαλλικά προς τα Ελληνικά και Ιστορία του Δικαίου και της Οικονομίας στα Επτάνησα | |
Πέτρος Μπομπολής | Βαλκανική Ιστορία και Τεκμηρίωση | |
Ελένη Μωραΐτη Εργαστηριακό Διδακτικό Προσωπικό | ΦΕΚ: 142/10.8.1998/τ. Ν.Π.Δ.Δ. Εφαρμοσμένο και Εργαστηριακό έργο στο αντικείμενο του Ευρωπαϊκού Πολιτισμού και της Ιστορίας του Πολιτισμού |
Επισκέπτες Καθηγητές
Σωτήρης Αμάραντος Επισκέπτης Καθηγητής στο ΠΜΣ «Πολιτική, Γλώσσα και Διαπολιτισμική Επικοινωνία» | Νεωτερικός ευρωπαϊκός πολιτισμός και η πορεία και εξέλιξη της ευρωπαϊκής φιλοσοφίας | |
Διονύσης Αναστασόπουλος Επισκέπτης Καθηγητής στο ΠΜΣ «Πολιτική, Γλώσσα και Διαπολιτισμική Επικοινωνία» | ||
Χρύσανθος Τάσσης Επισκέπτης Καθηγητής στο ΠΜΣ «Πολιτική, Γλώσσα και Διαπολιτισμική Επικοινωνία» |
Με Απόσπαση από Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Στυλιανή Βουτσά | Ισπανική Γλώσσα, Πολιτισμός και Μετάφραση (Πρακτικές ασκήσεις) |
Ακαδημαϊκοί Υπότροφοι του Ν. 4009/2011 [ΕΣΠΑ]
Ισμήνη Καραντζή | Ακουστική περιγραφή ξενόγλωσσων ταινιών animation σε συνδυασμό με μια πολυαισθητηριακή προσέγγιση | |
Σταύρος Κοζομπόλης | Νομική-οικονομική-πολιτική μετάφραση Αγγλικά-Ελληνικά με χρήση Σωμάτων Κειμένων | |
Μαρία Πετροχείλου | Διερμηνεία Αγγλικά-Ελληνικά και Μετάφραση Ιταλικά-Ελληνικά | |
Ανδρέας Νικόλαος Σαμαλτάνος | Διδακτική της Μετάφρασης κειμένων νομικού, οικονομικού, πολιτικού και ιστορικού περιεχομένου από τα Γαλλικά προς τα Ελληνικά |
Η διδασκαλία από ακαδημαϊκούς υπότροφους υλοποιείται στο πλαίσιο της Πράξης "Απόκτηση Ακαδημαϊκής Διδακτικής Εμπειρίας σε Νέους Επιστήμονες Κατόχους Διδακτορικού 2020-2021 στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο", η οποία χρηματοδοτείται από το Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού, Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση» που συνχρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ) και από Εθνικούς Πόρους.
Προσωπικό
Γραμματεία
Πλατεία Χρ. Τσιριγώτη
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα
26610 87202
dflti@ionio.gr
Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα
26610 87202
dflti@ionio.gr
Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)