Εκδόσεις
Νέο βιβλίο: Αγγελική Σιδηροπούλου. Ανθολογίες Γαλλικής Ποίησης στην Ελλάδα στον 20ο αιώνα. Συμβολή στην καταγραφή και μελέτη της παρουσίας τους στα ελληνικά γράμματα από το 1913 έως το 2014
Δημοσίευση: 22-01-2026 13:07 | Προβολές: 407
Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις 24 γράμματα το νέο πόνημα της Αγγελικής Σιδηροπούλου, Διδάκτορος, μεταδιδακτορικής ερευνήτριας και διδάσκουσας του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου με τίτλο Ανθολογίες Γαλλικής Ποίησης στην Ελλάδα στον 20ο αιώνα. Συμβολή στην καταγραφή και μελέτη της παρουσίας τους στα ελληνικά γράμματα από το 1913 έως το 2014.
Νέο τεύχος του περιοδικού IJLTIC. Public Service Interpreting: Paving the Way to Social Justice Through Professionalization
Δημοσίευση: 03-01-2026 22:16 | Προβολές: 1312
Το International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication παρουσιάζει το ειδικό τεύχος με τίτλο Public Service Interpreting: Paving the Way to Social Justice Through Professionalization, το οποίο συγκεντρώνει εργασίες ειδικών σχετικά με τον ρόλο της διερμηνείας στη δημόσια διοίκηση και την επίδρασή της στην πρόσβαση στα δικαιώματα, την ισότητα και την κοινωνική δικαιοσύνη στις σύγχρονες πολυγλωσσικές κοινωνίες.
Νέο βιβλίο του Αναπληρωτή Καθηγητή, Βασίλη Λέτσιου, με τίτλο "Μεταφραστική Αναγέννηση"
Δημοσίευση: 15-11-2025 20:07 | Προβολές: 848
Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Ασίνη το νέο βιβλίο του Αναπληρωτή Καθηγητή και Διευθυντή του Εργαστηρίου "Γλώσσα, Ιστορία και Πολιτισμός του Επτανησιακού Χώρου", Βασίλη Λέτσιου, με τίτλο "Μεταφραστική αναγέννηση".
Νέο βιβλίο της Καθηγήτριας Μαρίας Τσίγκου: Η Γλωσσική ποικιλία στη μεταφραστική πράξη
Δημοσίευση: 16-10-2025 13:23 | Προβολές: 2140
Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Δίαυλος το νέο βιβλίο της Καθηγήτριας Μαρίας Τσίγκου με τίτλο "Η Γλωσσική ποικιλία στη μεταφραστική πράξη".
Έκδοση της αγγλικής μετάφρασης του βιβλίου Τανγκό σε Μπλε Νύχτες στο πλαίσιο του ερευνητικού έργου How Can MT and PE Help Literature Cross Borders and Reach Wider Audiences? A Case Study
Δημοσίευση: 12-10-2025 11:07 | Προβολές: 3267
Ολοκληρώθηκε με επιτυχία το πρώτο μέρος του πρωτοποριακού ερευνητικού έργου με τίτλο How Can MT and PE Help Literature Cross Borders and Reach Wider Audiences? A Case Study, το οποίο χρηματοδοτήθηκε από το Ερευνητικό Κέντρο Imminent της Translated, με την έκδοση της αγγλικής μετάφρασης του βιβλίου Τανγκό σε Μπλε Νύχτες—μιας συναρπαστικής συλλογής 35 διηγημάτων flash fiction του συγγραφέα και μεταφραστή Βασίλη Μανουσάκη.
Things We Leave Behind: Επιλεγμένα Ποιήματα της Josephine Balmer σε επιμέλεια του Αναπλ. Καθ. Πασχάλη Νικολάου
Δημοσίευση: 19-09-2025 09:49 | Προβολές: 1533
Κυκλοφόρησαν από τις εκδόσεις Shearsman Books τα Επιλεγμένα Ποιήματα της Josephine Balmer (1959 –) με τίτλο Things We Leave Behind σε επιμέλεια, και με εκτενή εισαγωγή, του Aναπληρωτή Καθηγητή του ΤΞΓΜΔ, Πασχάλη Νικολάου.
Μετάφραση του βιβλίου "Η Τήλος της Ήριννας" στα αγγλικά, τα γερμανικά και τα ιταλικά από το Κέντρο Γλώσσας και Πολιτικής του Ιονίου Πανεπιστημίου
Δημοσίευση: 03-08-2025 01:15 | Προβολές: 1754
Με μεγάλη χαρά, το Κέντρο Γλώσσας και Πολιτικής του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου ανακοινώνει ότι ολοκληρώθηκε και παραδόθηκε η μετάφραση του έργου "Η Τήλος της Ήριννας" του κύριου Κώστα Σκανδαλίδη στα αγγλικά, τα γερμανικά και τα ιταλικά, στο πλαίσιο της συνεργασίας του Κέντρου Γλώσσας και Πολιτικής του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας με τον Δήμο της Τήλου.
Νέο βιβλίο: Αυτο-αφορισμοί ενός ανόητου
Δημοσίευση: 15-05-2025 00:21 | Προβολές: 1624
Η δίγλωσση έκδοση του βιβλίου του μεγάλου Ισπανού Ελληνιστή, Χοσέ Αντόνιο Μορένο Χουράδο, οποίος έχει αναγορευθεί επίτιμος Διδάκτωρ του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου εκδόθηκε από τον εκδοτικό οίκο "Λιοτρίβι" της αριστούχου διδάκτορος και μεταδιδακτορικής ερευνήτριας Π.Γ. Σαράφη. Τη μετάφραση υπογράφει ο Σταύρος Γκιργκενής.
Νέο βιβλίο με συνεπιμέλεια της Δρ. Έλενας Αβραμίδου: "Πως σκέφτονται οι Κινέζοι;" Simplemente Editores, 2025
Δημοσίευση: 16-03-2025 17:58 | Προβολές: 6785
Η Κίνα, λίκνο ενός μεγάλου πολιτισμού, έχει επιδείξει κατά τις τελευταίες δεκαετίες θεαματική άνοδο έχοντας ανδειχθεί σε μία παγκόσμια οικονομική δύναμη. Εκατοντάδες εκατομμύρια άνθρωποι έχουν επωφεληθεί από αυτή την αξιοθαύμαστη αναπτυξιακή της επιτυχία ενώ είναι εντυπωσιακή η ετοιμότητά της για ανάληψη της ηγετικής θέσης σε παγκόσμιο επίπεδο στον τομέα της τεχνητής νοημοσύνης.
Ωστόσο, η Κίνα (...)
Έκδοση της μετάφρασης έργου του Μολιέρου από τον Καθηγητή του ΤΞΓΜΔ Δημήτρη Φίλια
Δημοσίευση: 14-03-2025 10:55 | Προβολές: 4843
Εκδόθηκε από τον εκδοτικό οίκο ''Λιοτρίβι'' η μετάφραση του ελληνικής έμπνευσης έργου του Μολιέρου, "Η Πριγκίπισσα της Ήλιδας'', από τον Καθηγητή του ΤΞΓΜΔ, Δημήτρη Φίλια.
"Επτάνησος Πολιτεία" - 2ος Τόμος
Δημοσίευση: 07-03-2025 17:16 | Προβολές: 2520
Δημοσιεύθηκε ο δεύτερος τόμος του ηλεκτρονικού περιοδικού (με κριτές) «Επτάνησος Πολιτεία», το οποίο εκδίδει το Εργαστήριο Γλώσσας, Ιστορίας και Πολιτισμού του Επτανησιακού Χώρου του ΤΞΓΜΔ της Σχολής Ανθρωπιστικών Επιστημών του Ιονίου Πανεπιστημίου.
Βραβείο Μετάφρασης EST 2024: Βράβευση για τον Olaf Immanuel Seel και τη Χαρίκλεια Αλατζά
Δημοσίευση: 15-01-2025 11:49 | Προβολές: 2859
Ο Αναπληρωτής Καθηγητής στο ΤΞΓΜΔ, Olaf Immanuel Seel και το μέλος ΕΕΠ του Τμήματος, Χαρίκλεια Αλατζά βραβεύτηκαν από την European Society for Translation Studies για τη μετάφραση από τα γερμανικά στα ελληνικά του έργου της Katharina Reiß ''Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik'' (1971). Η μετάφραση θα εκδοθεί από τον εκδοτικό οίκο ''Λιοτρίβι''.
Ο ιερός ρόλος της Μετάφρασης. Ανακηρύξεις επίτιμων διδακτόρων στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου
Δημοσίευση: 27-12-2024 19:19 | Προβολές: 2418
Έναρξη: 12-01-2025 |Λήξη: 28-02-2025
[Έληξε]
Με ιδιαίτερη χαρά ανακοινώνεται ότι μόλις κυκλοφόρησε από τον εκδοτικό οίκο ''Λιοτρίβι'' ο τόμος "Ο ιερός ρόλος της μετάφρασης. Ανακηρύξεις επίτιμων διδακτόρων στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου".
Νέο βιβλίο: "Φετχουλλάχ Γκιουλέν - Ένας άνθρωπος ιδεών & δράσης"
Δημοσίευση: 06-12-2024 01:29 | Προβολές: 2227
Η υποψήφια διδάκτορας και απόφοιτη του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου, Ηραλία Κοτσακίδου, μετέφρασε το βιβλίο "Φετχουλλάχ Γκιουλέν - Ένας άνθρωπος ιδεών & δράσης" του Δρ. Γιουκσέλ Τσαΐρογλου από την τουρκική στην ελληνική γλώσσα. Η επιστημονική επιμέλεια της μετάφρασης πραγματοποιήθηκε από τον Καθηγητή του Τμήματος, Σωτήριο Λίβα. Το βιβλίο κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Παπαζήση.
Νέο βιβλίο: Τίποτε δεν λησμονιέται / Τίποτε δεν συγχωρείται
Δημοσίευση: 18-10-2024 20:13 | Προβολές: 1941
Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Παπαζήση το νέο βιβλίο του Διευθυντή του Κέντρου Γλώσσας και Πολιτικής του ΤΞΓΜΔ, Καθηγητή Σωτήρη Λίβα.
Ενημέρωση
Γραμματεία
Πλατεία Χρ. Τσιριγώτη
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα
26610 87202
dflti@ionio.gr
Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα
Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)
Πλατφόρμα eClass
Ηλεκτρονική Γραμματεία
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
Διαχείριση συγγραμμάτων
Κόμβος Πρακτικής Άσκησης
Βιβλιοθήκη



















