Δραστηριότητες Μελών
"Φλωρεντινές ιστορίες" του Νικολό Μακιαβέλλι. Μετάφραση-Εισαγωγή-Σχόλια: Θεοδόσης Νικολαΐδης
Δημοσίευση: 25-11-2021 20:13 | Προβολές: 3403
Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Αλεξάνδρεια, για πρώτη φορά εξ ολοκλήρου μεταφρασμένο στα Ελληνικά, το τελευταίο μείζον έργο του Ιταλού πολιτικού στοχαστή Νικολό Μακιαβέλλι "Φλωρεντινές ιστορίες".
Κύκλος διαδικτυακών workshops για την Ενδογλωσσική Μετάφραση της Eλληνικής στην εφαρμογή της ως Απλής Γλώσσας
Δημοσίευση: 18-11-2021 12:09 | Προβολές: 1816
Το ΤΞΓΜΔ και το Τμήμα Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Johannes Gutenberg (Mainz/Germersheim) διοργανώνουν κύκλο διαδικτυακών workshops με θέμα την Ενδογλωσσική Μετάφραση στην ελληνική γλώσσα και την εφαρμογή της ως Απλής Γλώσσας.
Νέο βιβλίο: Σωτήρης Αμάραντος, "Η βούληση της ισχύος στον στοχασμό του Παναγιώτη Κονδύλη"
Δημοσίευση: 16-11-2021 20:52 | Προβολές: 1702
Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Παπαζήση το νέο βιβλίο του ακαδ.υπότροφου του ΤΞΓΜΔ, κ. Σωτήρη Αμάραντου, με τίτλο «Η βούληση της ισχύος στον στοχασμό του Παναγιώτη Κονδύλη».
Νέο βιβλίο: Σωτήρης Λίβας, "Γλώσσα και εξτρεμισμός"
Δημοσίευση: 16-11-2021 16:23 | Προβολές: 3549
Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Παπαζήση το νέο βιβλίο του Προέδρου και Καθηγητή του ΤΞΓΜΔ, κ. Σωτήρη Λίβα με τίτλο «Γλώσσα και Εξτρεμισμός».
Νέο βιβλίο: "Θεμελίωση μιας γενικής Θεωρίας της Μετάφρασης" σε μετάφραση του Olaf Immanuel Seel
Δημοσίευση: 07-11-2021 19:50 | Προβολές: 3862
Κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Δίαυλος η μετάφραση του βιβλίου των Katharina Reiß & Hans J. Vermeer "Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie" (1984) στην ελληνική γλώσσα από τον Επίκουρο Καθηγητή του ΤΞΓΜΔ του Ιονίου πανεπιστημίου Olaf Immanuel Seel. Ο τίτλος του βιβλίου στα ελληνικά είναι "Θεμελίωση μιας γενικής Θεωρίας της Μετάφρασης".
Συνεργασία του ΤΞΓΜΔ του Ιονίου Πανεπιστημίου με το Πανεπιστήμιο Johannes Gutenberg (Mainz/Germersheim) για την πραγματοποίηση έκθεσης προς τιμή του Ρενάτο Μόρντο
Δημοσίευση: 07-11-2021 19:26 | Προβολές: 2448
Το ΤΞΓΜΔ του Ιονίου Πανεπιστημίου και το Πανεπιστήμιο Johannes Gutenberg (Mainz/Germersheim) πραγματοποίησαν έκθεση στην Ελλάδα προς τιμή του Ρενάτο Μόρντο, μεγάλου Γερμανοεβραίου σκηνοθέτη με καταβολές από την Κέρκυρα και συνιδρυτή της Εθνικής Λυρικής Σκηνής.
"Οι Γάλλοι στην Κέρκυρα 1797-1799 & 1807-1814" του Jacques Baeyens σε μετάφραση του Αναπληρωτή Καθηγητή του ΤΞΓΜΔ, Μιχάλη Πολίτη
Δημοσίευση: 30-10-2021 18:01 | Προβολές: 2735
Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις "Λειμών" το βιβλίο "Οι Γάλλοι στην Κέρκυρα 1797-1799 & 1807-1814" του Jacques Baeyens, πρώην Πρέσβη της Γαλλίας στην Αθήνα, σε μετάφραση του Αναπληρωτή Καθηγητή του ΤΞΓΜΔ, κ. Μιχάλη Πολίτη.
Νέα βιβλία: Γιώργος Κεντρωτής, "Άπαντα τα ποιήματα" και "Ποδήλατα και Ποδηλάτες: Περί μεταφράσεως ο λόγος"
Δημοσίευση: 30-10-2021 14:00 | Προβολές: 3602
Έκθεση φωτογραφίας για τη συμπλήρωση 35 χρόνων λειτουργίας του ΤΞΓΜΔ
Δημοσίευση: 18-10-2021 18:40 | Προβολές: 3676
Έναρξη: 22-10-2021 |Λήξη: 24-10-2021
[Έληξε]
Φέτος, το Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας συμπληρώνει 35 χρόνια λειτουργίας και οργανώνει έκθεση φωτογραφίας μέσα από τα μάτια καθηγητών και φοιτητών.
Συμμετοχή του ΤΞΓΜΔ στην εκδήλωση της ΠΕΜ για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 2021
Δημοσίευση: 02-10-2021 10:01 | Προβολές: 1608
Το ΤΞΓΜΔ συμμετέχει στην ανοιχτή διαδικτυακή εκδήλωση της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών (ΠΕΜ) «Μετάφραση-Διερμηνεία: Οι μεταπτυχιακές σπουδές στην Ελλάδα» με αφορμή τον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης.
Παγκόσμια θεατρική πρεμιέρα του μονόπρακτου “Ο Μίμος” σε μετάφραση του Καθηγητή του Ιονίου Πανεπιστημίου Δημήτρη Φίλια
Δημοσίευση: 07-09-2021 14:52 | Προβολές: 3092
Έναρξη: 07-09-2021 |Λήξη: 08-09-2021
[Έληξε]
Το μονόπρακτο του Παντελή Πρεβελάκη "Ο Μίμος", τη μετάφραση στα γαλλικά του οποίου υπογράφει ο Καθηγητής Λογοτεχνικής Μετάφρασης του ΤΞΓΜΔ, Δημήτρης Φίλιας, ανεβαίνει στα Χανιά σε παγκόσμια θεατρική πρεμιέρα.
Ο Καθ. Γιώργος Κεντρωτής εξελέγη αντεπιστέλλον μέλος της Ισπανοαμερικανικής Ακαδημίας Γραμμάτων της Μαδρίτης
Δημοσίευση: 12-12-2020 20:53 | Προβολές: 4207
Νέα τιμητική διάκριση για τον Καθηγητή Θεωρίας της Μετάφρασης του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας και Κοσμήτορα της Σχολής Ανθρωπιστικών Επιστημών του Ι.Π.
Βραβείο μετάφρασης: EST Translation Prize 2020
Δημοσίευση: 03-12-2020 11:16 | Προβολές: 5053
Τιμητική διάκριση για το Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας και τον Επικ. Καθηγητή Olaf Immanuel Seel στον οποίο απονεμήθηκε το Βραβείο Μετάφρασης 2020/Translation Prize 2020 της EST
"Οι Διερμηνείς ως Διπλωμάτες - Μία διπλωματική ιστορία του ρόλου των διερμηνέων στις διεθνείς σχέσεις"
Δημοσίευση: 31-08-2020 22:04 | Προβολές: 3123
Μια έκδοση του Εργαστηρίου Γεωπολιτισμικών Αναλύσεων (GEOLAB) του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας με πρόλογο και επιστημονική επιμέλεια του Καθηγητή Σταύρου Κάτσιου.
Έκδοση βιβλίου του Καθηγητή του ΤΞΓΜΔ Νίκου Παπαδημητρίου με τίτλο "Έρως και Πολιτική"
Δημοσίευση: 13-08-2020 21:22 | Προβολές: 2771
Κυκλοφόρησε το βιβλίο του Καθηγητή του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερημνείας Νίκου Παπαδημητρίου με τίτλο "Έρως και Πολιτική" και υπότιτλο "Μία σπουδή θανάτου" από τις εκδόσεις Gutenberg.
Ενημέρωση
Γραμματεία
Πλατεία Χρ. Τσιριγώτη
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα
26610 87202
dflti@ionio.gr
Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα
Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)
Πλατφόρμα eClass
Ηλεκτρονική Γραμματεία
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
Διαχείριση συγγραμμάτων
Κόμβος Πρακτικής Άσκησης
Βιβλιοθήκη











Πρόγραμμα εκδήλωσης της ΠΕΜ για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης






