Literary Translation Greek-German I

English
Κωδ. Γραμματείας (Cardisoft): 
ΛΜ2505-1Ε
Διδακτικές Μονάδες: 
2.00
Μονάδες ECTS: 
2.00
Τύπος μαθήματος: 
Βαθμολόγηση: 
Εξάμηνο: 
Ώρες εβδομαδιαίως: 
2
Ειδίκευση: 
Πληροφορίες μαθήματος: 

Comics. This course specifically addresses the following topics: history and theory of comics, history, theory and types of humor, layout of the comic, the comic peculiarities as a literary genre, translation problems. The comics of Arkas with their specific cultural characteristics are offering a perfect example of the difficulty of the translation project to the German language - and into a different cultural environment in general - and help practicing the methods of domestication or foreignization.

Διδάσκοντες: 
Βασική βιβλιογραφία: 
Schmitz-Emans, Monika: LITERATUR-COMICS. Adaptationen und Transformationen der Weltliteratur. Berlin, Boston: De Gruyter 2012. Dolle-Weinkauff, Bernd: Comics. Geschichte einer populären Literaturform in Deutschland seit 1945. Weinheim: Beltz-Verlag 1990. Grünewald, Dietrich: Comics. Tübingen: Niemeyer Verlag 2000. Sackmann, Eckart (Hrsg.): Deutsche Comicforschung. comicplus+, Hildesheim und Leipzig 2004–2014 (erscheint jährlich). McCloud, Scott: Comics richtig lesen. (Die unsichtbare Kunst). 5. Auflage, veränderte Neuausgabe. Hamburg: Carlsen 2001.