Εκδόσεις
Νέο βιβλίο: Σωτήρης Λίβας, "Γλώσσα και εξτρεμισμός"
Δημοσίευση: 16-11-2021 16:23 | Προβολές: 2680
Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Παπαζήση το νέο βιβλίο του Προέδρου και Καθηγητή του ΤΞΓΜΔ, κ. Σωτήρη Λίβα με τίτλο «Γλώσσα και Εξτρεμισμός».
Νέο βιβλίο: "Θεμελίωση μιας γενικής Θεωρίας της Μετάφρασης" σε μετάφραση του Olaf Immanuel Seel
Δημοσίευση: 07-11-2021 19:50 | Προβολές: 3004
Κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Δίαυλος η μετάφραση του βιβλίου των Katharina Reiß & Hans J. Vermeer "Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie" (1984) στην ελληνική γλώσσα από τον Επίκουρο Καθηγητή του ΤΞΓΜΔ του Ιονίου πανεπιστημίου Olaf Immanuel Seel. Ο τίτλος του βιβλίου στα ελληνικά είναι "Θεμελίωση μιας γενικής Θεωρίας της Μετάφρασης".
"Οι Γάλλοι στην Κέρκυρα 1797-1799 & 1807-1814" του Jacques Baeyens σε μετάφραση του Αναπληρωτή Καθηγητή του ΤΞΓΜΔ, Μιχάλη Πολίτη
Δημοσίευση: 30-10-2021 18:01 | Προβολές: 2315
Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις "Λειμών" το βιβλίο "Οι Γάλλοι στην Κέρκυρα 1797-1799 & 1807-1814" του Jacques Baeyens, πρώην Πρέσβη της Γαλλίας στην Αθήνα, σε μετάφραση του Αναπληρωτή Καθηγητή του ΤΞΓΜΔ, κ. Μιχάλη Πολίτη.
Νέα βιβλία: Γιώργος Κεντρωτής, "Άπαντα τα ποιήματα" και "Ποδήλατα και Ποδηλάτες: Περί μεταφράσεως ο λόγος"
Δημοσίευση: 30-10-2021 14:00 | Προβολές: 2753
Έκδοση μετάφρασης της Παναγιώτας Σαράφη του πρώτου τόμου των "Απομνημονευμάτων" του Γάλλου Φιλέλληνα αξιωματικού Maxime Raybaud
Δημοσίευση: 01-06-2021 21:58 | Προβολές: 3154
Νέο βιβλίο: Γεώργιος Μιχαλακόπουλος, Το ταξίδι του Bilge Karasu σε τόπους αυτογνωσίας-Γλωσσικοί, εννοιολογικοί και μεταφραστικοί σχολιασμοί στο έργο Το βράδυ μιας ημέρας που κράτησε πολύ
Δημοσίευση: 12-04-2021 09:47 | Προβολές: 1508
Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις ΟΣΕΛΟΤΟΣ το νέο βιβλίο του Αναπληρωτή Καθηγητή Γεώργιου Μιχαλακόπουλου με τίτλο "Το ταξίδι του Bilge Karasu σε τόπους αυτογνωσίας-Γλωσσικοί, εννοιολογικοί και μεταφραστικοί σχολιασμοί στο έργο Το βράδυ μιας ημέρας που κράτησε πολύ".
Νέο βιβλίο: Μαρία Τσίγκου, Γλωσσική ποικιλία. Ορισμός και διαστάσεις
Δημοσίευση: 11-04-2021 09:04 | Προβολές: 3613
Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις ΔΙΑΥΛΟΣ το βιβλίο της Αναπληρώτριας Καθηγήτριας του ΤΞΓΜΔ Μαρίας Τσίγκου με τίτλο "Γλωσσική ποικιλία. Ορισμός και διαστάσεις".
Νέο βιβλίο: Ioannis D. Karras, The Culture and Communication Interface
Δημοσίευση: 10-04-2021 09:21 | Προβολές: 4255
Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις ΔΙΑΥΛΟΣ το νέο βιβλίο του Αναπληρωτή Καθηγητή του ΤΞΓΜΔ Ιωάννη Καρρά με τίτλο "The Culture and Communication Interface".
Νέα έκδοση: "Ο Κερκυραίος ζωγράφος Γεώργιος Σαμαρτζής'' της Νεκταριάννας Σαλιβέρου από τις εκδόσεις ''Λιοτρίβι - Παναγιώτα Σαράφη''
Δημοσίευση: 03-04-2021 11:40 | Προβολές: 3390
Νέα έκδοση: Διονύσιος Σολωμός, Άπαντα τα Ιταλικά, σε μετάφραση Γιώργου Κεντρωτή
Δημοσίευση: 25-02-2021 18:53 | Προβολές: 3523
Δίγλωσση έκδοση, μετάφραση και επιλεγόμενα του καθηγητή του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης & Διερμηνείας Γιώργου Κεντρωτή.
Νέα έκδοση: Johan Franzon/Annjo K. Greenall/Sigmund Kvam/Anastasia Parianou (eds.): Song Translation: Lyrics in Contexts". Frank & Timme, Berlin
Δημοσίευση: 01-02-2021 15:36 | Προβολές: 3291
Κυκλοφόρησε από τις γερμανικές εκδόσεις Frank & Timme ο διεθνής επιστημονικός τόμος, η θεματική του οποίου αφορά τον τομέα της Μετάφρασης των τραγουδιών. Στον τόμο αυτό συμμετέχει ως συν-επιμελήτρια και συγγραφέας η Καθηγήτρια του ΤΞΓΜΔ Αναστασία Παριανού και ο Καθηγητής του ΤΞΓΜΔ Παναγιώτης Κελάνδριας ως συγγραφέας.
Νέα έκδοση: Τζων Παλ "Φετχουλλάχ Γκιουλέν - Μια ζωή υπηρεσίας", σε μετάφραση και επιμέλεια Σωτήρη Λίβα
Δημοσίευση: 28-12-2020 12:28 | Προβολές: 1831
Σε αυτή την πρώτη αγγλόφωνη βιογραφία του Φετχουλλάχ Γκιουλέν, ο ιστορικός Τζων Παλ μας ταξιδεύει από την Τουρκία της δεκαετίας του ’40 ως τις ΗΠΑ του 21ου αιώνα.
Νέο τεύχος του mTm (minor Translating major - major Translating minor - minor Translating minor)
Δημοσίευση: 19-11-2020 10:23 | Προβολές: 1845
Κυκλοφόρησε το ενδέκατο τεύχος του διεθνούς μεταφρασιολογικού περιοδικού με κριτές που εκδίδουν οι Καθηγητές του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας Αναστασία Παριανού και Παναγιώτης Κελάνδριας σε συνεργασία με τον Καθηγητή Μεταφρασιολογίας του Trinity College Dublin κ. Michael Cronin.
Νέα έκδοση: Rainer Maria Rilke, Τα Σονέτα προς τον Ορφέα, σε μετάφραση του Γιώργου Κεντρωτή
Δημοσίευση: 18-11-2020 11:53 | Προβολές: 2358
Δίγλωσση εκδοση των ποιημάτων του Rainer Maria Rilke, Τα Σονέτα προς τον Ορφέα (γραμμένα ως επιτύμβιο για τη Βέρα Ουκάμα Κνόοπ) σε μετάφραση του καθηγητή του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης & Διερμηνείας Γιώργου Κεντρωτή.
Το νέο βιβλίο του Αναπληρωτή Καθηγητή Γιώργου Μιχαλακόπουλου (Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ.) από τις Εκδόσεις Οσελότος
Δημοσίευση: 15-10-2020 15:06 | Προβολές: 2395
“Το ταξίδι του Bilge Karasu σε τόπους αυτογνωσίας-Γλωσσικοί, εννοιολογικοί και μεταφραστικοί σχολιασμοί στο έργο "Το βράδυ μιας ημέρας που κράτησε πολύ"»
Ενημέρωση
Γραμματεία
Πλατεία Χρ. Τσιριγώτη
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα
26610 87202
dflti@ionio.gr
Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα
26610 87202
dflti@ionio.gr
Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)