Technical Translation German ‒ Greek III
Teaching Staff: Parianou Anastasia
Course Code: TT-7236
Gram-Web Code: ΤΜ2508-1Θ
Course Category: Specialization
Course Type: Compulsory
Course Level: Undergraduate
Course Language: German / Greek
Semester: 7th
ECTS: 3
Total Hours: 2
Erasmus: Not Available
In this course, scientific texts with interdisciplinary background are examined and translated, such as texts of both technical and medical content, modern scientific texts from the field of medicine, biotechnology, etc.
Upon successful completion of the course, the students will:
- Deepen their knowledge on issues of technical translation and will able to translate technical texts of increased difficulty from German into Greek.
- Successfully respond to the German language conventions required in specialised translation and will recognize the peculiarities of German terminology.
- Easily use technical dictionaries and databases.
- Be able to translate technical texts of various topics successfully. Focus will be placed on scientific texts.
Week 1: Introduction to the translation of interdisciplinary specialized texts
Week 2: Introduction to the translation techniques of interdisciplinary texts
Week 3: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment
Week 4: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment
Week 5: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment
Week 6: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment
Week 7: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment
Week 8: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment
Week 9: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment
Week 10: Discussion and topics for assignments
Week 11: Discussion and analysis of interdisciplinary texts - presentations of weekly assignments
Week 12: Discussion and analysis of interdisciplinary texts - presentations of weekly assignments
Week 13: Final instructions for the assignment
Göpferich, S. (1998), Interkulturelles Technical Writing: Fachliches adressatengerecht vermitteln. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Tübingen: Narr.
Göpferich, S. (2006), Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung, Tübingen: Stauffenburg.
Parianou A. (2009): Translating from Major into Minor Languages, chapter: Language Production and Domain Loss, pp. 170-173, Diavlos Publications
Schmitt, P. A. (1999), Translation und Technik, Tübingen: Stauffenburg.
Παριανού, Α. (2004), «Διαπολιτισμική Ειδική Επικοινωνία», Επιστημονική Επετηρίδα 1999-2003, Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας, Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Κέρκυρα, 299-424.
Translation of technical texts and discussion - analysis of texts given as weekly homework, presentations of student projects (optional).
Essay/translation of scientific texts.
Back
Undergraduate
Secretariat
Galinos Building (1st floor)
Corfu, GR-49132
+30 26610 87202
dflti@ionio.gr
Open to the public:
Mon, Wed, Fri: 11am - 1pm
Tue, Thu: 11am - 1pm (Erasmus+)