Technical Translation German ‒ Greek III


Teaching Staff: Parianou Anastasia
Course Code: TT-7236
Gram-Web Code: ΤΜ2508-1Θ
Course Category: Specialization
Course Type: Compulsory
Course Level: Undergraduate
Course Language: German / Greek
Semester: 7th
ECTS: 3
Total Hours: 2
Erasmus: Not Available
en  pdf.png  Technical Translation German ‒ Greek III
Size: 204.89 KB :: Type: PDF document

Short Description:

In this course, scientific texts with interdisciplinary background are examined and translated, such as texts of both technical and medical content, modern scientific texts from the field of medicine, biotechnology, etc.

Objectives - Learning Outcomes:

Upon successful completion of the course, the students will:

  • Deepen their knowledge on issues of technical translation and will able to translate technical texts of increased difficulty from German into Greek.
  • Successfully respond to the German language conventions required in specialised translation and will recognize the peculiarities of German terminology.
  • Easily use technical dictionaries and databases.
  • Be able to translate technical texts of various topics successfully. Focus will be placed on scientific texts.
Syllabus:

Week 1: Introduction to the translation of interdisciplinary specialized texts

Week 2: Introduction to the translation techniques of interdisciplinary texts

Week 3: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment

Week 4: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment

Week 5: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment

Week 6: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment

Week 7: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment

Week 8: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment

Week 9: Analysis of interdisciplinary texts - translation projects assignment

Week 10: Discussion and topics for assignments

Week 11: Discussion and analysis of interdisciplinary texts - presentations of weekly assignments

Week 12: Discussion and analysis of interdisciplinary texts - presentations of weekly assignments

Week 13: Final instructions for the assignment

Suggested Bibliography:

Göpferich, S. (1998), Interkulturelles Technical Writing: Fachliches adressatengerecht vermitteln. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Tübingen: Narr.

Göpferich, S. (2006), Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung, Tübingen: Stauffenburg.

Parianou A. (2009): Translating from Major into Minor Languages, chapter: Language Production and Domain Loss, pp. 170-173, Diavlos Publications

Schmitt, P. A. (1999), Translation und Technik, Tübingen: Stauffenburg.

Παριανού, Α. (2004), «Διαπολιτισμική Ειδική Επικοινωνία», Επιστημονική Επετηρίδα 1999-2003, Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας, Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Κέρκυρα, 299-424.

Teaching Methods:

Translation of technical texts and discussion - analysis of texts given as weekly homework, presentations of student projects (optional).

Evaluation Methods:

Essay/translation of scientific texts.


Back
35-years
<< <
April 2024
> >>
Mo Tu We Th Fr Sa Su
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Today, Friday 19-04-2024
No results found for that day
Text To SpeechText To Speech Text ReadabilityText Readability Color ContrastColor Contrast
Accessibility Options