Technical Translation German ‒ Greek II


Teaching Staff: Parianou Anastasia
Course Code: TT-6236
Gram-Web Code: ΤΜ2506-1Θ
Course Category: Specialization
Course Type: Compulsory
Course Level: Undergraduate
Course Language: German / Greek
Semester: 6th
ECTS: 3
Total Hours: 2
Erasmus: Not Available
en  pdf.png  Technical Translation German ‒ Greek II
Size: 204.07 KB :: Type: PDF document

Short Description:

During the course specialised texts are examined and translated aiming at specific age groups; such as medical texts, specialized text websites for the general public, popular science texts, websites using specific terminology and addressed to a specific audience etc.

Objectives - Learning Outcomes:

Upon successful completion of the course, the students will:

  • Learn how to use technical dictionaries, regarding German business terminology (Firmenbranding).
  • They deepen their knowledge on issues related to the translation of scientific texts and text popularization.
  • Be able to translate technical texts. Focus will be placed on web page translation and localization principles.
  • Learn to adapt their terminological and language choices to a specific target audience.
Syllabus:

Week 1: Introduction to the popularized translation of specialized texts

Week 2: Introduction to the popularization techniques of specialized texts

Week 3: Analysis of specialized texts - translation projects assignment

Week 4: Analysis of specialized texts - translation projects assignment

Week 5: Analysis of specialized texts - translation projects assignment

Week 6: Analysis of specialized texts - translation projects assignment

Week 7: Analysis of specialized texts - translation projects assignment

Week 8: Analysis of specialized texts - translation projects assignment

Week 9: Analysis of specialized texts - translation projects assignment

Week 10: Discussion and topics for assignments

Week 11: Discussion and analysis of specialized texts - presentations of weekly assignments

Week 12: Discussion and analysis of specialized texts - presentations of weekly assignments

Week 13: Final instructions for the assignment

Suggested Bibliography:

Parianou A. (2009). Translating from Major into Minor Languages. Athens: Diavlos Publications.

Göpferich, S. (1998). Interkulturelles Technical Writing: Fachliches adressatengerecht vermitteln. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Tübingen: Narr.

Göpferich, S. (2006). Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung. Tübingen: Stauffenburg.

Jüngst, H. (2002). "Young Girls, Cats, and Camcorders". Online Magazine of the Visual Narrative 4.

Schmitt, P. A. (1999). Translation und Technik. Tübingen: Stauffenburg.

Παριανού, Α. (2004). "Διαπολιτισμική Ειδική Επικοινωνία". Επιστημονική Επετηρίδα 1999-2003. Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας, Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Κέρκυρα, 299-424.

Teaching Methods:

Translation of technical texts and discussion - analysis of texts given as weekly homework, students’ projects’ presentations (optional).

Evaluation Methods:

Essay/ weekly translation projects of specialised texts.


Back
35-years
<< <
March 2024
> >>
Mo Tu We Th Fr Sa Su
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Today, Thursday 28-03-2024
No results found for that day
Text To SpeechText To Speech Text ReadabilityText Readability Color ContrastColor Contrast
Accessibility Options