Translation English-Greek IV

English
Κωδικός: 
C2062
Κωδ. Γραμματείας (Cardisoft): 
ΜΕ1504Θ
Διδακτικές Μονάδες: 
2.00
Μονάδες ECTS: 
3.00
Τύπος μαθήματος: 
Εξάμηνο: 
Ώρες εβδομαδιαίως: 
3
Πληροφορίες μαθήματος: 

We present the basic concepts of applied Translatology, so as the students to acquire the basis for the translation skills which are required during the course. The students practise in translating texts from English into Greek. The applied aspects of Translation are presented and tested for interaction with the personality of the translator. In particular, we examine the nature and use of documentation tools, as well as the issue of translation criticism.

Διδάσκοντες: 
Βοηθοί διδάσκοντες: 
Λητώ Αλεξάκη, Συμβασιούχος Π.Δ. 407/80, Τμήμα Ιστορίας
Βασική βιβλιογραφία: 
Baker, M. (1996). In Other Words: A Coursebook on Translation. London and New York: Routledge. Κεντρωτής, Γ. (1996) Θεωρία και πράξη της μετάφρασης, Αθήνα : Εκδόσεις Δίαυλος. Μπαμπινιώτης, Γ. (1984). Γλωσσολογία και Λογοτεχνία, από την τεχνική στην τέχνη του Λόγου. Αθήνα: εκδ. Δέσποινα Μαυρομμάτη. Μπαμπινιώτης, Γ. (1994). Η Γλώσσα ως Αξία. Το παράδειγμα της Ελληνικής. Αθήνα: Gutenberg. Munday, J. (2001). Introducing Translation Studies. Theories and Applications. London: Routledge.