Translation Greek-English III

DFLTI Course Code (Cardisoft): 
DFLTI Credits: 
ECTS Credits: 
Type of Course: 
Hours per week: 

This course aims at gradually introduce students in translation methodology through the translation practice on general texts. Emphasis is placed on using the text analysis method to approach and understand the text in order to identify the communication intent of the author, the communication intents of the text, as well as to extract nformation from the text and identify the text’s logical organisation. As English is a foreign language for our students, this course aims also at increased familiarity with the means of expression in the target-language and for our purposes it is considered of equal importance to produce a final text (translation product) that can be considered as a self-contained text in the target language. Texts are handed out to students who are asked to prepare the translation and present their work in class where the various translation suggestions or solutions put forth by the students are discussed in detail and evaluated.

Core Bibliography: