Σύνδεση με την αγορά εργασίας

Το Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας (ΤΞΓΜΔ) συνεργάζεται με επαγγελματικές ενώσεις και φορείς που απορροφούν μεταφραστές ή διερμηνείς, ώστε να φέρει τους φοιτητές και τις φοιτήτριες κοντά στην αγορά εργασίας.

Επαγγελματικές ενώσεις

Οι επαγγελματικές ενώσεις δραστηριοποιούνται συνεχώς για τη διασφάλιση των επαγγελματικών δικαιωμάτων των αποφοίτων στον τομέα της μετάφρασης και της διερμηνείας τόσο στην Ελλάδα όσο και σε παγκόσμιο επίπεδο.

Το ΤΞΓΜΔ συνεργάζεται με τις εξής επαγγελματικές ενώσεις:

Στις περιπτώσεις της ΠΕΕΜΠΙΠ και της ΠΕΜ, οι φοιτητές και οι φοιτήτριες μπορούν να γίνουν πάρεδρα μέλη και δόκιμα μέλη αντίστοιχα, απολαμβάνοντας έτσι τις παροχές των ενώσεων αυτών και πληρώνοντας πολύ μικρή ετήσια συνδρομή.

Επιπλέον, η ΠΕΕΜΠΙΠ έχει θεσπίσει 3 χρηματικά και 5 εκπαιδευτικά βραβεία για πτυχιούχους του ΤΞΓΜΔ με την υψηλότερη βαθμολογία.

Συνεργαζόμενοι φορείς

Το ΤΞΓΜΔ συνεργάζεται έμμεσα και με φορείς που απασχολούν μεταφραστές και διερμηνείς στην Ελλάδα αλλά και το εξωτερικό στο πλαίσιο προαιρετικής πρακτικής άσκησης των φοιτητών και των φοιτητριών.

Πρακτική άσκηση στην Ελλάδα (ΕΣΠΑ)

Έχει δοθεί έμφαση σε φορείς επιστημονικούς, κοινωνικούς, ακαδημαϊκούς. Ενδεικτικά αναφέρονται:

  • Θερινή Ακαδημία Πανεπιστημίου Αιγαίου
  • Πάντειο Πανεπιστήμιο
  • Υπουργείο Εξωτερικών
  • Υπουργείο Πολιτισμού
  • Action Aid
  • Εκδοτικοί οίκοι (Κριτική, Εκδόσεις Ψυχογιός)
  • Γαλλικό Ινστιτούτο
  • Πρωτοδικείο Κέρκυρας
  • Μεταφραστικά γραφεία σε όλη την Ελλάδα
  • Ιδιωτικές εταιρείες σε όλη την Ελλάδα

Μάθετε περισσότερα για την Πρακτική άσκηση μέσω ΕΣΠΑ στο ΤΞΓΜΔ.

Πρακτική άσκηση στο εξωτερικό (Era-Places)

  • Γραφεία διεθνών οργανισμών (Γραφείο Τύπου και Επικοινωνίας της Κυπριακής Δημοκρατίας στο Συμβούλιο της Ευρώπης, Embassy of Greece in Berlin, United Nations Regional Information Centre, Permanent Representation of Greece to the EU)
  • Πανεπιστήμια του εξωτερικού (Universita degli Studi di Verona, Universität Leipzig, University of Malaga, Instituto Cervantes, Universitade de Porto)
  • Πολυεθνικές μεταφραστικές εταιρείες (TransPerfect Translations, Deladrière Translation, DANONE)

Μάθετε περισσότερα για την Πρακτική άσκηση μέσω Era-Places στο ΤΞΓΜΔ.

Πρακτική άσκηση σε δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς

Για τη διεξαγωγή της πρακτικής άσκησης, το ΤΞΓΜΔ συνεργάζεται με τους παρακάτω φορείς:

Ο κατάλογος των συνεργαζόμενων φορέων ενημερώνεται σε ετήσια βάση.

Επιχειρησιακό σχέδιο για το myOAEDlive.gov.gr

Τον Δεκέμβριο 2020, ο ΟΑΕΔ και το ΤΞΓΜΔ συμφώνησαν στην εφαρμογή επιχειρησιακού σχεδίου για την ορθή χρήση και διαχείριση επαγγελματικών υπηρεσιών διερμηνείας με την ευκαιρία της έναρξης λειτουργίας της πλατφόρμας τηλεδιασκέψεων myOAEDlive.gov.gr.

Διαβάστε αναλυτικά τι προβλέπει το πλαίσιο συνεργασίας ΟΑΕΔ-ΤΞΓΜΔ.

Εταιρείες παροχής λογισμικού και υπηρεσιών Μετάφρασης-Διερμηνείας

Το ΤΞΓΜΔ συνεργάζεται με δύο πρωτοπόρες εταιρείες παροχής λογισμικού στον χώρο της Μετάφρασης:

SDL Technologies University Partnership Program

Το ΤΞΓΜΔ είναι μέλος του SDL Technologies University Partnership Program το οποίο αναπτύσσει εταιρικές σχέσεις με πανεπιστημιακά Τμήματα που έχουν εντάξει στο πρόγραμμα σπουδών τους μαθήματα τεχνολογιών αιχμής στη μετάφραση.

Phrase

Στο ΤΞΓΜΔ έχει παραχωρηθεί δωρεάν πρόσβαση στο πρόγραμμα Phrase Academic, ένα λογισμικό που χρησιμοποιεί την ολοκληρωμένη πλατφόρμα Phrase και το οποίο περιλαμβάνει μεταφραστική μνήμη, αυτόματη (μηχανική) μετάφραση, διαχείριση ορολογίας και εργαλείο υποβοήθησης της μετάφρασης (CAT tool). Είναι σχεδιασμένο τόσο για online όσο και για offline χρήση και προορίζεται για πανεπιστήμια που προσφέρουν προγράμματα στον τομέα της μετάφρασης.

Οι φοιτητές και οι φοιτήτριες που χρησιμοποιούν την πλατφόρμα μπορούν να λάβουν πιστοποίηση από την Phrase και να γίνουν μέλη της διεθνούς κοινότητας Phrase.

 

Το ΤΞΓΜΔ συνεργάζεται με την εταιρεία παροχής υπηρεσιών Μετάφρασης και Διερμηνείας EL-Translations.

EL-Translations

Η ελληνική εταιρεία EL-Translations συνεργάζεται με το ΤΞΓΜΔ στο πλαίσιο της διδασκαλίας του μαθήματος «Διαχείριση Μεταφραστικού Έργου» στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών (ΠΜΣ) «Επιστήμη της Μετάφρασης». Όλοι οι υπεύθυνοι διαχείρισης έργου της εταιρείας που διδάσκουν στο ΠΜΣ είναι απόφοιτοι του ΤΞΓΜΔ.

Ενημέρωση: 02-03-2023
35-years
<< <
Δεκέμβριος 2023
> >>
Δε Τρ Τε Πε Πα Σα Κυ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Ανάγνωση ΚειμένουΑνάγνωση Κειμένου Αναγνωσιμότητα ΚειμένουΑναγνωσιμότητα Κειμένου Αντίθεση ΧρωμάτωνΑντίθεση Χρωμάτων
Επιλογές Προσβασιμότητας