Κριτική Λογοτεχνικής Μετάφρασης
Κωδ. Γραμματείας (Cardisoft):
ΛΜ0800
Διδακτικές Μονάδες:
2.00
Μονάδες ECTS:
5.00
Τύπος μαθήματος:
Βαθμολόγηση:
Εξάμηνο:
Ώρες εβδομαδιαίως:
2
Πρόγραμμα Σπουδών:
Διδάσκων/-ουσα:
Το μάθημα παρουσιάζει την ιστορία των μεταφράσεων ξένης λογοτεχνίας στα ελληνικά, τις σημαντικότερες σχολές λογοτεχνικής μετάφρασης, με ειδική αναφορά στην ποίηση, και κείμενα κριτικής για τα παραπάνω.
Βασική βιβλιογραφία:
Νάσος Βαγενάς, Ποίηση και μετάφραση, Αθήνα, Στιγμή, 2004.
Κ. Γ. Κασίνης, Βιβλιογραφία των ελληνικών μεταφράσεων της ξένης λογοτεχνίας ΙΘ’-Κ’ αι. Αυτοτελείς εκδόσεις. Τόμος πρώτος 1801-1900, Αθήνα, Σύλλογος προς διάδοσιν ωφελίμων βιβλίων, 2006.
Κ. Γ. Κασίνης, Βιβλιογραφία των ελληνικών μεταφράσεων της ξένης λογοτεχνίας ΙΘ’-Κ’ αι. Αυτοτελείς εκδόσεις. Τόμος δεύτερος 1901-1950, Αθήνα, Σύλλογος προς διάδοσιν ωφελίμων βιβλίων, 2013.
Πρόσφατες ανακοινώσεις
5 ώρες 9 λεπτά πριν
8 ώρες 11 δευτερόλεπτα πριν
8 ώρες 5 λεπτά πριν
12/02/2021
10/02/2021
09/02/2021