ΠΠΣ Μετάφραση

Σελίδα 28 / 35 : <<<>>>
Συμμετοχή της Αναπληρώτριας Καθηγήτριας Αναστασίας Παριανού στο ευρωπαϊκό πρόγραμμα MUST
Δημοσίευση: 03-10-2016 15:48 | Προβολές: 851
Σημαντική Ημερομηνία: 03-10-2016
[Έληξε]
Η Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Αναστασία Παριανού συμμετέχει στο ευρωπαϊκό πρόγραμμα MUST (Multilingual Student Translation corpus) που ξεκίνησε το 2016 υπό την εποπτεία του Centre for English Corpus Linguistics του Πανεπιστημίου της Louvain (Βέλγιο).
Έκδοση βιβλίου της Αναπληρώτριας Καθηγήτριας Αναστασίας Παριανού
Δημοσίευση: 19-09-2016 15:59 | Προβολές: 834
Σημαντική Ημερομηνία: 19-09-2016
[Έληξε]
Τον Σεπτέμβριο του 2016 κυκλοφόρησε το βιβλίο της Αναπληρώτριας Καθηγήτριας Αναστασίας Παριανού με τίτλο Risikokommunikation und Übersetzen – Das Beispiel der Instruktionstexte (Επικοινωνία Ρίσκου και Μετάφραση – Η περίπτωση των (εσώκλειστων) οδηγιών χρήσης) από τις εκδόσεις ΔΙΑΥΛΟΣ.
Δημοσίευση εργασίας του Επίκουρου Καθηγητή Γιάννη Καρρά
Δημοσίευση: 15-09-2016 16:02 | Προβολές: 843
Σημαντική Ημερομηνία: 15-09-2016
[Έληξε]
Επίκουρος Καθηγητής Γιάννης Καρράς δημοσίευσε εργασία με τίτλο "A Genre Analysis of Luxury Hotel Brochures" στον συλλογικό τόμο των M, Grygiel and M. Rzepecka (Eds.), Specialist Communication in Education, Translation and Linguistics. Rzeszów, Wydawnistwo UR.
Έκδοση βιβλίου του Αναπληρωτή Καθηγητή Παναγιώτη Κελάνδρια
Δημοσίευση: 14-09-2016 15:55 | Προβολές: 812
Σημαντική Ημερομηνία: 14-09-2016
[Έληξε]
Τον Σεπτέμβριο του 2016 κυκλοφόρησε το βιβλίο του Αναπληρωτή Καθηγητή Παναγιώτη Κελάνδρια με τίτλο Λειτουργική Διδακτική της Μετάφρασης από τις εκδόσεις ΔΙΑΥΛΟΣ.
Νέο Πρόγραμμα Σπουδών-Διευκρινίσεις
Δημοσίευση: 14-09-2016 13:24 | Προβολές: 395
Σημαντική Ημερομηνία: 14-09-2016
[Έληξε]
Οι φοιτητές του 2012 και μετά υπάγονται στο νέο Πρόγραμμα Σπουδών και υποχρεούνται να περάσουν όλα τα Υποχρεωτικά μαθήματα και Εργαστήρια που αναφέρονται σε αυτό, ανεξάρτητα αν έχουν συμπληρώσει τις 240 ECTS ή όχι. (...)
ΤΞΓΜΔ: Έκδοση συλλογικού τόμου Language and Nation
Δημοσίευση: 12-09-2016 13:33 | Προβολές: 5913
Σημαντική Ημερομηνία: 12-09-2016
[Έληξε]
image
Σε αυτή τη διεπιστημονική ανθολογία εστιάζουμε σε διαφορετικές πτυχές του τρόπου με τον οποίο χρησιμοποιείται η γλώσσα στη διαμόρφωση του έθνους. Από το ΤΞΓΜΔ συμμετέχουν σε αυτόν με άρθρα τους η Αναστασία Παριανού και η Βιλελμίνη Σωσώνη, Λέκτορας.
1Η ΗΜΕΡΙΔΑ ΝΕΩΝ ΕΡΕΥΝΗΤΩΝ:"ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΙΑ ΣΤΟΝ ΕΛΛΗΝΟΦΩΝΟ ΧΩΡΟ"
Δημοσίευση: 27-07-2016 13:13 | Ενημέρωση: 29-07-2016 14:47 | Προβολές: 399
Έναρξη: 27-07-2016 |Λήξη: 21-09-2016
[Έληξε]
Επισυνάπτεται ανακοίνωση για την συνδιοργάνωση της 1ης Ημερίδας Νέων Ερευνητών με θέμα:"Μετάφραση και Μεταφρασεολογία στον ελληνόφωνο χώρο" του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας σε συνεργααία με την (...)
ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΑΣΚΗΣΗ ΕΣΠΑ
Δημοσίευση: 28-07-2016 14:46 | Προβολές: 421
Σημαντική Ημερομηνία: 28-07-2016
[Έληξε]
Κατόπιν ενημέρωσης από το Υπουργείο Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων οι φοιτητές που πραγματοποιούν την Πρακτική τους Άσκηση μέσω του προγράμματος ΕΣΠΑ πρέπει να συμπληρώσουν από κοινού με τους συνεργαζόμενους (...)
Eνημέρωση για το Πρόγραμμα των Προπτυχιακών Σπουδών
Δημοσίευση: 22-06-2016 11:37 | Ενημέρωση: 22-06-2016 13:12 | Προβολές: 983
Σημαντική Ημερομηνία: 22-06-2016
[Έληξε]
Όσοι από τους φοιτητές έχουν απορίες σχετικά με το πρόγραμμα σπουδών του Τμήματος πρέπει να γνωρίζουν ότι το πρόγραμμα σπουδών και οι διευκρινίσεις επ' αυτού είναι αναρτημένες στις ανακοινώσεις του Τμήματος ήδη από το (...)
Παραλαβή συμφωνητικών από το Γραφείο Πρακτικής Άσκησης
Δημοσίευση: 15-06-2016 13:46 | Προβολές: 419
Σημαντική Ημερομηνία: 15-06-2016
[Έληξε]
Λαμβάνοντας υπ’ όψιν πως η φοιτητική εστία δεν επιτρέπει στους φοιτητές που στεγάζονται σε αυτήν να παραμείνουν στα δωμάτιά τους μετά το πέρας της εξεταστικής περιόδου, ζητάμε από όσους φοιτητές δε θα δύνανται να (...)
Βραβείο μεταφρασμένης ποίησης στον Καθηγητή Γιώργο Κεντρωτή
Δημοσίευση: 13-06-2016 16:05 | Προβολές: 968
Σημαντική Ημερομηνία: 13-06-2016
[Έληξε]
Στις 6 Ιουνίου 2016 τιμήθηκε ο Καθηγητής του ΤΞΓΜΔ Γιώργος Κεντρωτής με το βραβείο μεταφρασμένης ποίησης "Άρης Αλεξάνδρου" για τη μετάφραση του βιβλίου τού Bertolt Brecht "Η βαβυλωνιακή σύγχυση των λέξεων" (Αθήνα: Gutenberg, 2014).
Προσομοίωση συνεδρίου-Ειδίκευση Διερμηνείας
Δημοσίευση: 13-06-2016 12:41 | Προβολές: 671
Έναρξη: 13-06-2016 |Λήξη: 17-06-2016
[Έληξε]
Σας προσκαλούμε στην προσομοίωση συνεδρίου την Παρασκευή 17.6, στο Αμφιθέατρο 2 του Τμήματος Ιστορίας, 11:00-13:00 για να ακούσετε τους αποφοίτους μας από την Ειδίκευση ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ να σας μεταφέρουν στα ακουστικά σας στα (...)
ΚΑΝΟΝΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΦΟΙΤΗΤΕΣ ΕΠΙ ΠΤΥΧΙΩ
Δημοσίευση: 26-05-2016 11:23 | Ενημέρωση: 03-06-2016 10:36 | Προβολές: 393
Σημαντική Ημερομηνία: 26-05-2016
[Έληξε]
ΕΠΙΣΥΝΑΠΤΟΝΤΑΙ ΤΑ (...)
Η Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Αναστασία Παριανού στο Διεθνές Συνέδριο TransLaw 2016
Δημοσίευση: 10-05-2016 16:08 | Προβολές: 874
Σημαντική Ημερομηνία: 10-05-2016
[Έληξε]
Η Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Αναστασία Παριανού συμμετείχε με ανακοίνωση με τίτλο "Rechtsphraseologismen und Translation oder Wie bringt man die doppelte Verschachtelung unter einen Hut?" (Φρασεολογισμοί της νομικής γλώσσας και μετάφραση – πως μπορούν να συνυπάρξουν;) στο Διεθνές Συνέδριο TransLaw 2016. Translation and Interpreting as a Means of Guaranteeing Equality under Law που διεξήχθη στο University of Tampere, στη Φινλανδία, 2–3 Μαΐου 2016.
ΤΞΓΜΔ: Εκπαιδεύοντας μεταφραστές: εμπειρίες και μαρτυρίες
Δημοσίευση: 09-05-2016 12:54 | Προβολές: 6037
Σημαντική Ημερομηνία: 13-05-2016
[Έληξε]
image
Στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Ξένης Λογοτεχνίας και Μετάφρασης της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης 2016, το Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου οργανώνει εκδήλωση με θέμα "Εκπαιδεύοντας μεταφραστές: εμπειρίες και μαρτυρίες", την Παρασκευή 13 Μαΐου 2016 και ώρα 14.00-15.00 στο Περίπτερο 15, Αίθουσα ΒΑΒΕΛ.
Σελίδα 28 / 35 : <<<>>>

Ενημέρωση


ESDP

Γραμματεία

Πλατεία Χρ. Τσιριγώτη
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα

26610 87202
dflti@ionio.gr

Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)

Πλατφόρμα eClass Ηλεκτρονική Γραμματεία Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο Διαχείριση συγγραμμάτων Κόμβος Πρακτικής Άσκησης Βιβλιοθήκη
35-years
<< <
Ιούλιος 2024
> >>
Δε Τρ Τε Πε Πα Σα Κυ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Ανάγνωση ΚειμένουΑνάγνωση Κειμένου Αναγνωσιμότητα ΚειμένουΑναγνωσιμότητα Κειμένου Αντίθεση ΧρωμάτωνΑντίθεση Χρωμάτων
Επιλογές Προσβασιμότητας