Δείτε τα νέα του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας (ΤΞΓΜΔ) για τις σπουδές, τις εκδηλώσεις, τις προκηρύξεις και τον κορωνοϊό (COVID-19).

Νέο βιβλίο: "Θεμελίωση μιας γενικής Θεωρίας της Μετάφρασης" σε μετάφραση του Olaf Immanuel Seel

ShareThis
Δημοσίευση: 07-11-2021 19:50 | Προβολές: 2557
image

Κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Δίαυλος η μετάφραση του βιβλίου των Katharina Reiß & Hans J. Vermeer "Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie" (1984) στην ελληνική γλώσσα.

Τη μετάφραση εκπόνησε ο Επίκουρος Καθηγητής στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας Olaf Immanuel Seel. Τίτλος του βιβλίου στα ελληνικά είναι "Θεμελίωση μιας γενικής Θεωρίας της Μετάφρασης".

Η μετάφραση του βιβλίου έλαβε το "EST (European Society for Translation Studies) Translation Prize 2020''.


Επιστροφή

Ενημέρωση


ESDP

Γραμματεία

Πλατεία Χρ. Τσιριγώτη
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα

26610 87202
dflti@ionio.gr

Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)

Πλατφόρμα eClass Ηλεκτρονική Γραμματεία Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο Διαχείριση συγγραμμάτων Κόμβος Πρακτικής Άσκησης Βιβλιοθήκη
35-years
Ανάγνωση ΚειμένουΑνάγνωση Κειμένου Αναγνωσιμότητα ΚειμένουΑναγνωσιμότητα Κειμένου Αντίθεση ΧρωμάτωνΑντίθεση Χρωμάτων
Επιλογές Προσβασιμότητας