In the Specialization in Translation at the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting (DFLTI), students learn how to translate economic, legal, medical or literary texts. At a professional level, they will have the right to verify them.
Students who continue their studies with the Specialization in Translation stream will have to choose at least two out of the following three Specialized Translations:
Each Specialized Translation consists of two courses for every working language:
- Translation from any foreign working language into Greek
- Translation from Greek into any foreign working language
As there are no prerequisite courses at DFLTI, students may choose different pairs of Specialized Translations in each semester.
Cutting-edge technologies in Translation
In recent years, cutting-edge technologies have been introduced in Translation courses of DFLTI.
Courses in computer laboratories
When possible, some courses are held in specially designed computer laboratories, where students are trained to use online resources, electronic information interchange and computer-assisted translation (CAT) tools.
Collaboration with software companies
The graduates of DFLTI have the right to verify translations and work in public and private entities.
Find more about DFLTI graduates' career opportunities.
To stay up to date, visit the Announcements about the Specialization in Translation.