In the Specialization in Translation at the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting (DFLTI), students learn how to translate economic, legal, medical or literary texts. At a professional level, they will have the right to certify them.
Students who opt for studies in the Translation Specialization will have to choose at least two out of the following three domain-specific translation types:
Each domain-specific translation type consists of the following course types for every working language:
- Translation from any working foreign language into Greek
- Translation from Greek into any working foreign language
As there are no prerequisite courses at DFLTI, students may choose different pairs of domain-specific translation types in each semester.
Cutting-edge technologies in Translation
In recent years, cutting-edge technologies have been introduced in DFLTI’s Translation courses.
When possible, some courses are held in specially designed computer labs, where students are trained to use online resources, electronic information interchange and computer-assisted translation (CAT) tools.
Collaboration with software companies
DFLTI has free access to Memsource Academic Edition, an academic software designed for universities providing Translation courses, and is a member of the SDL Technologies University Partnership Program.
DFLTI graduates have the right to certify translations and work in public and private entities.
Find more about DFLTI graduates' career opportunities.
To stay up to date, visit DFLTI's Announcements about the Specialization in Translation.