ΠΠΣ Διερμηνεία

Το μάθημα είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να παρέχει στους φοιτητές μια σύντομη επισκόπηση της λογοτεχνίας της Αγγλίας στο πέρασμα των αιώνων με έμφαση στο Ρομαντισμό, τη Γεωργιανή και τη Βικτωριανή εποχή. Εξετάζει περιοχές όπως οι λογοτεχνικές φόρμες, η γλωσσολογία και η γλώσσα, η πραγματολογία καθώς επίσης τα κοινωνικοπολιτισμικά και ιστορικά χαρακτηριστικά αυτής της περιόδου.

Για την επίτευξη του επιδιωκόμενου στόχου παρουσιάζονται και συζητούνται αποσπάσματα κυρίως από κείμενα που ανήκουν στην λεγόμενη «λογοτεχνία του χωριού», στα ευθυμογραφήματα, στα ιστορικά μυθιστορήματα και στις σύγχρονες λογοτεχνικές τάσεις που έχουν επηρεαστεί από τις κοινωνικές-πολιτικές εξελίξεις. Επίσης εξετάζονται και συζητούνται τα: «Έπος του Ντεντέ Κορκούτ», «Νασρεντίν Χότζα».

Αναφορά σε θεμελιώδεις έννοιες και δεδομένα από διάφορα γνωστικά πεδία των θετικών επιστημών. Επιδιώκεται τόσο η απόκτηση ορισμένων βασικών γνώσεων πανεπιστημιακού επιπέδου όσο και η ανάπτυξη της ικανότητας περαιτέρω εμβάθυνσης σε πιο συγκεκριμένα γνωστικά αντικείμενα, ανάλογα με τις εκάστοτε ανάγκες της διαδικασίας μετάφρασης επιστημονικών και τεχνικών κειμένων.

Στο μάθημα αυτό οι φοιτητές μαθαίνουν τις βασικές σχολές διεθνών σχέσεων και τις βασικές διαφορές τους. Στη συνέχεια και παράλληλα με την ανάλυση των βασικών θεσμών των διεθνών οργανισμών και του δικαίου της θάλασσας, οι φοιτητές μαθαίνουν να χρησιμοποιούν την νομική μεθοδολογία και σκέψη στην πράξη εμβαθύνοντας σε σημαντικά και επίκαιρα διεθνή προβλήματα (Μεσανατολικό, Κυπριακό) μέσα από αντιπαραθέσεις ανά περίπτωση, ερευνώντας συγκεκριμένα ζητήματα και οξύνοντας την κρίση τους.

Το μάθημα περιλαμβάνει: Αναλυτική εισαγωγή στη φιλοσοφία και την κοινωνική και πολιτική της λειτουργία. Εισαγωγή στο αντικείμενο της Αισθητικής ως φιλοσοφικής επιστήμης. Εξέταση του «αισθητικού κειμένου» ως ιδιαίτερου τύπου σημειωτικού φαινομένου, με έμφαση στην έννοια της καλλιτεχνικής πολυσημίας.

Το μάθημα λειτουργεί συμπληρωματικώς και ως επιστημονική και ακαδημαϊκή εξειδίκευση του μαθήματος των Διεθνών Σχέσεων.

Άσκηση στη μετάφραση κειμένων ποικίλου περιεχομένου από τα Ιταλικά στα Ελληνικά. Τα κείμενα παρουσιάζουν σταδιακή αύξηση του βαθμού δυσκολίας.

Άσκηση στη μετάφραση κειμένων ποικίλου περιεχομένου, από τα Ιταλικά προς τα Ελληνικά. Τα κείμενα παρουσιάζουν μεγαλύτερο βαθμό μεταφραστικής δυσκολίας σε σύγκριση με το προηγούμενο εξάμηνο.

Άσκηση στη μετάφραση κειμένων φιλοσοφικού περιεχομένου από την ιταλική στην ελληνική γλώσσα. Δίδεται ιδιαίτερη έμφαση σε κείμενα που αφορούν στον «κριτικό ορθολογισμό» του A. Banfi, στη «νέα κριτική φαινομενολογία» του L. Anceschi και τη «σχολή της Μπολόνιας», στην Αισθητική του L. Nanni, καθώς και στη φιλοσοφική σκέψη του G. Vattimo.

Άσκηση στη μετάφραση κειμένων φιλοσοφικού περιεχομένου από την ιταλική στην ελληνική γλώσσα. Δίδεται ιδιαίτερη έμφαση σε κείμενα που αφορούν στον «κριτικό ορθολογισμό» του A. Banfi, στη «νέα κριτική φαινομενολογία» του L. Anceschi και τη «σχολή της Μπολόνιας», στην Αισθητική του L. Nanni, καθώς και στη φιλοσοφική σκέψη του G. Vattimo.

Σελίδες