Μετάφραση Γαλλικά-Ελληνικά IV

Ελληνικά
Κωδικός: 
C4063
Κωδ. Γραμματείας (Cardisoft): 
ΜΕ3504Θ
Διδακτικές Μονάδες: 
2.00
Μονάδες ECTS: 
3.00
Τύπος μαθήματος: 
Εξάμηνο: 
Ώρες εβδομαδιαίως: 
2
Ειδίκευση: 
Πληροφορίες μαθήματος: 

Σ’ αυτό το μάθημα σκοπός μας είναι οι φοιτητές να μάθουν να αξιοποιούν όλες τις γνώσεις που απέκτησαν τα προηγούμενα εξάμηνα και επιδιώκουμε να καλλιεργήσουν τις μεταφραστικές δεξιότητές τους χρησιμοποιώντας μεθόδους εμπνευσμένες από τα πορίσματα ερευνών στο πεδίο της Γνωσιακής Ψυχολογίας.

Διδάσκοντες: 
Βασική βιβλιογραφία: 
- Groupe d'experts EMT(2009): "Compétences pour les traducteurs professionnels, experts en communication multilingue et multimédia", DGT, Bruxelles - Abi Abboud, Stéphanie (2010): "Des compétences en traduction et en interprétation", Université de Montréal, Montréal -Gouadec, Daniel (2002): Profession : traducteur,La Maison du dictionnaire,Paris -Hurtado Albir, Amparo (2008). « Compétences en traduction et formation par compétences » TTR : traduction, terminologie, rédaction, 21 :1, 1 er semestre 2008, pp. 17-64. (http://www.erudit.org/revue/ttr/2008/v21/n1/029686ar.html -Lasnier, François(2000): Réussir la formation par compétences,Guérin,Montréal