Δείτε τα νέα του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας (ΤΞΓΜΔ) για τις σπουδές, τις εκδηλώσεις, τις προκηρύξεις και τον κορωνοϊό (COVID-19).
Παρουσίαση προγράμματος TRADOS στους φοιτητές του ΤΞΓΜΔ |
Την Παρασκευή, 30 Μαΐου 2014, 18.00-20.00 (Ιπποκράτης, αίθουσα 3) η απόφοιτος του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. Μαρία Στασιμιώτη (πιστοποιημένη χρήστης του SDL Trados Studio 2014) θα παρουσιάσει το πρόγραμμα TRADOS στους φοιτητές του Τμήματός μας.
Το Trados Studio 2014 είναι ένα ισχυρό πρόγραμμα μεταφραστικής μνήμης, το οποίο συγκεντρώνει όλα τα εργαλεία που χρειάζεται ο επαγγελματίας μεταφραστής για να μεταφράζει αρχεία κάθε είδους γρήγορα, εύκολα και κυρίως ποιοτικά.
Με το Trados Studio 2014 έχετε την δυνατότητα:
- να διαχειρίζεστε τα μεταφραστικά σας έργα και να παρακολουθείτε την πρόοδο τους
- να μεταφράζετε μεμονωμένα αρχεία ή projects πολλών αρχείων σε παραπάνω από μια γλώσσες
- να μεταφράζετε εύκολα, γρήγορα και άνετα πολλά είδη αρχείων όπως word, excel, power point, pdf, html, xml κα
- να δημιουργείτε και να διαχειρίζεστε τις δικές σας μεταφραστικές μνήμες
- να αυξήσετε την παραγωγικότητά σας καθώς δεν θα χρειαστεί να μεταφράσετε την ίδια πρόταση δυο φορές
- να αυξήσετε την ταχύτητα και να βελτιώσετε την ποιότητα της μετάφρασης, διατηρώντας παράλληλα την συνοχή της ορολογίας και του ύφους, ενώ τα τελικά μεταφρασμένα αρχεία σας θα έχουν την ίδια ακριβώς μορφοποίηση με το αρχικό.
Επιστροφή
Ενημέρωση
Γραμματεία
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα
26610 87202
dflti@ionio.gr
Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)