The MA "Science of Translation" collaborates with companies and institutions that employ translators and interpreters in order to bring students closer to the labour market.
In the 3rd semester of their studies, students have the opportunity to participate in a two-month Internship programme in selected Greek or foreign private or public companies and bodies with recognized experience in professional translation.
See the companies, institutions and bodies that collaborate with the MA program.
The MA "Science of Translation" collaborates with two leading software companies in the field of Translation:
- SDL Technologies University Partnership Program, which develops partnership with university departments that have included cutting-edge technology courses in their program of studies.
- Memsource Academic Edition, an academic software designed for universities offering programs of studies in Translation, which gives students the opportunity to use the Memsource Cloud, to get the Memsource Student Certificate and become members of the international Memsource community.
DFLTI collaborates with the translation and interpreting company EL-Translations in the context of the course "Translation project management". All project managers of the company who teach at the MA are graduates of DFLTI.