Δείτε τα νέα του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας (ΤΞΓΜΔ) για τις σπουδές, τις εκδηλώσεις, τις προκηρύξεις και τον κορωνοϊό (COVID-19).

#Gradutalks by DfltiVoice: μια γέφυρα επικοινωνίας μεταξύ φοιτητών και αποφοίτων του ΤΞΓΜΔ

ShareThis
Δημοσίευση: 03-01-2022 16:46 | Προβολές: 1855
image

Η ομάδα DfltiVoice του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας (ΤΞΓΜΔ) εδώ κι έναν χρόνο, εκτός από την αρθρογραφία, τη διοργάνωση webinars και τη δημιουργία ενός ασφαλούς χώρου έκφρασης για όλους, συμβάλλει και στη δημιουργία γεφυρών ανάμεσα στους φοιτητές και τις φοιτήτριες με την αγορά εργασίας, καθώς επίσης και στη διατήρηση της επαφής των αποφοίτων του με το ΤΞΓΜΔ.

Μεταξύ άλλων δράσεων, η ομάδα δημιούργησε από τον Δεκέμβριο του 2020 μια σειρά βίντεο με τον τίτλο #Gradutalks, όπου μέλη της ομάδας φιλοξενούν στην παρέα τους και συζητούν με απόφοιτους, γνωρίζοντας τις διαφορετικές επιλογές που έχει κάποιος αποφοιτώντας από ένα τέτοιο Τμήμα. Ταυτόχρονα, ανταλλάσσουν απόψεις για θέματα που τους αφορούν και ανακαλύπτουν τις επιλογές και τις διαδρομές που ακολούθησαν οι προηγούμενες γενιές. Τα βίντεο αναρτώνται στο κανάλι της ομάδας στο YouTube.

Δείτε όλα τα επεισόδια

Σεζόν 1 (ακαδημαϊκό έτος 2020-2021)

Επεισόδιο #1: Φαίη Μαγκούτη

H Φαίη Μαγκούτη συζητά για το αν υπάρχει αλληλεγγύη στον χώρο της μετάφρασης, αλλά και το πώς μπορούμε να επιτύχουμε ισορροπία μεταξύ επαγγελματικής και προσωπικής ζωής.

Επεισόδιο 1

Επεισόδιο #2: Πέτρος Ρωμαίος

Ο Πέτρος Ρωμαίος μοιράζεται την εμπειρία του από τις μεταφραστικές σπουδές στην Κέρκυρα και το εξωτερικό.

Επεισόδιο 2

Επεισόδιο #3: Ανδρέας Ακράτος

Ο Ανδρέας Ακράτος μιλά για τα προσόντα που χρειάζεται ένας διερμηνέας, αλλά και τις συνθήκες εργασίας που ισχύουν σ’ αυτόν τον κλάδο.

Μέρος α' Μέρος β'

Επεισόδιο #4: Πόπη Ματσούκα

Ο κόσμος της τεχνικής – ιατρικής μετάφρασης, του υποτιτλισμού, της ΠΕΕΜΠΙΠ και του εθελοντισμού ξεδιπλώνονται από την Πόπη Ματσούκα.

Επεισόδιο 4

Επεισόδιο #5: Μαρία Μανώλη

Η Μαρία Μανώλη ρίχνει φως στις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι μετανάστες δεύτερης γενιάς, αλλά και στις επαγγελματικές ευκαιρίες που γεννά η επιστήμη της μετάφρασης.

Επεισόδιο 5

Σεζόν 2 (ακαδημαϊκό έτος 2021-2022)

Επεισόδιο #1: Ζωή Βιτσέντζου

Η Ζωή Βιτσέντζου συστήνει τη MoGi, απαντά στις ερωτήσεις της ομάδας σχετικά με τη μετάφραση βιντεοπαιχνιδιών και μιλά για όλα όσα άλλαξε η πανδημία στον κόσμο της μετάφρασης.

Μέρος α' Μέρος β'

Μείνετε συντονισμένοι για τα επόμενα επεισόδια, ακολουθώντας την ομάδα DfltiVoice:

Επικοινωνία: dfltivoice@gmail.com

Γραφείο Ομάδας:
Ισόγειο Ασκληπιού, Παλιό Ψυχιατρείο, 49132


Επιστροφή
Σχετικά Νέα
Αποτελέσματα Erasmus ακαδημαϊκού έτους 2024-25
Δημοσίευση: 25-04-2024 16:08 | Προβολές: 225
Συνημμένα αρχεία
gr  xls.png  1ο ΕΤΟΣ - ΕΠΙΤΥΧΟΝΤΕΣ ERASMUS 2024-25
Mέγεθος: 37 KB :: Τύπος: Βιβλίο του Excel
gr  xls.png  2ο ΕΤΟΣ - ΕΠΙΤΥΧΟΝΤΕΣ ERASMUS 2024-25
Mέγεθος: 37 KB :: Τύπος: Βιβλίο του Excel
gr  xls.png  3ο ΕΤΟΣ - ΕΠΙΤΥΧΟΝΤΕΣ ERASMUS 2024-25
Mέγεθος: 36.5 KB :: Τύπος: Βιβλίο του Excel
gr  xls.png  4ο ΕΤΟΣ - ΕΠΙΤΥΧΟΝΤΕΣ ERASMUS 2024-25
Mέγεθος: 36.5 KB :: Τύπος: Βιβλίο του Excel
gr  xls.png  5ο ΕΤΟΣ - ΕΠΙΤΥΧΟΝΤΕΣ ERASMUS 2024-25
Mέγεθος: 35.5 KB :: Τύπος: Βιβλίο του Excel
gr  xls.png  ΥΠΟΨΗΦΙΟΙ ΔΙΔΑΚΤΟΡΕΣ - ΕΠΙΤΥΧΟΝΤΕΣ ERASMUS 2024-2025
Mέγεθος: 10.75 KB :: Τύπος: Βιβλίο του Excel

Ενημέρωση


ESDP

Γραμματεία

Πλατεία Χρ. Τσιριγώτη
Κτίριο «Γαληνός» (1ος όροφος)
49132 Κέρκυρα

26610 87202
dflti@ionio.gr

Εξυπηρέτηση κοινού-φοιτητών:
Δευτέρα, Τετάρτη, Παρασκευή: 11:00-13:00
Τρίτη, Πέμπτη: 11:00-13:00 (Erasmus+)

Πλατφόρμα eClass Ηλεκτρονική Γραμματεία Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο Διαχείριση συγγραμμάτων Κόμβος Πρακτικής Άσκησης Βιβλιοθήκη
35-years
<< <
Απρίλιος 2024
> >>
Δε Τρ Τε Πε Πα Σα Κυ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Ανάγνωση ΚειμένουΑνάγνωση Κειμένου Αναγνωσιμότητα ΚειμένουΑναγνωσιμότητα Κειμένου Αντίθεση ΧρωμάτωνΑντίθεση Χρωμάτων
Επιλογές Προσβασιμότητας