zoiresta

Γενικές πληροφορίες

Ζωή
Ρέστα
Ε-mails: 
zoiresta@ionio.gr
Κατάσταση: 

Διδάσκων

Γνωστικό αντικείμενο: 
Διερμηνεία Αγγλικά προς Ελληνικά και Ελληνικά προς Αγγλικά
Βιογραφικό - Ερευνητικά ενδιαφέροντα - Δημοσιεύσεις: 

(ακολουθεί σύντομο βιογραφικό στα ελληνικά)

Brief Biographical Note

Zoi Resta has obtained her PhD degree on Interpreting Studies, her Master degree on conference interpreting at the Aristotle University of Thessaloniki and her Bachelor degree on translation and interpreting at the Ionian University. She has also spent a part of her studies at the universities of Saarland and Mainz in Germany and has been offered academic distinctions and scholarships from the General Directorate of Interpreting (EU), the Greek Ministry of Education and the Aristotle University. She has been working as a conference interpreters’ trainer at the Ionian University since 2011, as a freelance translator and interpreter since 2009 and as a German and English language teacher since 2008. She has cooperated with some of the Greek media and of the European bodies and has participated with announcements and papers in Greek and international conferences and publications. She is, currently, also member of the cultural initiative “The Language Project”, promoting translation in the general public. She is a member of the International Federation of Translators (FIT), of the Panhellenic Association of Professional Translators Graduates of the Ionian University (PEEMPIP) and of the Pancyprian Union of Graduate Translators and Interpreters.

Σύντομο Βιογραφικό Σημείωμα

Η Ζωή Ρέστα είναι διδάκτωρ Διερμηνειολογίας, απόφοιτος του Διατμηματικού Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών Διερμηνείας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου και πτυχιούχος μετάφρασης του Ιονίου Πανεπιστημίου. Έχει φοιτήσει επίσης στο πανεπιστήμιο του Saarland και του Mainz στη Γερμανία. Κατά τη διάρκεια των σπουδών της έλαβε διακρίσεις και υποτροφίες από τη Γενική Διεύθυνση Διερμηνείας της ΕΕ, το Υπ. Παιδείας και το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο. Εργάζεται ως διδάσκουσα διερμηνείας στην Ειδίκευση Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου από το 2011, ως μεταφράστρια και διερμηνέας από το 2009 και ως καθηγήτρια αγγλικής και γερμανικής γλώσσας από το 2008. Έχει συνεργαστεί με ελληνικά μέσα μαζικής ενημέρωσης και ευρωπαϊκούς φορείς και έχει συμμετάσχει με ανακοινώσεις και δημοσιεύσεις σε ελληνικά και διεθνή συνέδρια και συγγράμματα αντίστοιχα. Πέρα από τα παραπάνω, είναι μέλος της πολιτισμικής πρωτοβουλίας “The Language Project”, που αποσκοπεί στην προώθηση της μετάφρασης στο ευρύ κοινό. Είναι μέλος της Διεθνούς Ομοσπονδίας Μεταφραστών (FIT), της Πανελλήνιας Ένωσης Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστημίου (ΠΕΕΜΠΙΠ) και της Παγκύπριας Ένωσης Πτυχιούχων Μεταφραστών και Διερμηνέων.

Ταχυδρομική διεύθυνση: 

Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας, Πλ. Τσιριγώτη (Παλαιό Ψυχιατρείο), Κτίριο Ασκληπιός, 49100 Κέρκυρα
Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, Tsirigoti Squ. (Old Psychiatric Hospital), Asclepios Building, B.O. 49100 Corfu - Greece

Ιστορικό

Ιστολόγιο
Προβολή πρόσφατων ιστολογημάτων
Μέλος για
5 έτη 2 μήνες