Literary Translation German-Greek I

English
Κωδ. Γραμματείας (Cardisoft): 
ΛΜ2505-1Θ
Διδακτικές Μονάδες: 
2.00
Μονάδες ECTS: 
3.00
Τύπος μαθήματος: 
Βαθμολόγηση: 
Εξάμηνο: 
Ώρες εβδομαδιαίως: 
3
Ειδίκευση: 
Πληροφορίες μαθήματος: 

The course deals with the literary genre of short story and its translation. Through creative writing exercises, students are required to thoroughly understand the specific characteristics of the genre and those that distinguish it from other types of prose, e.g. the narrative "weaving mesh", being "the illegitimate child of the novel". The analysis of the structural elements, rhetorical figures and particular narratives of the German "Kurz-" and "Kürzestgeschichten" is sine qua non for the successful translation process.

Διδάσκοντες: 
Βασική βιβλιογραφία: 
Hummel, Ch. (Hrsg.)(2010) Kürzestgeschichten, Stuttgart: Reclam . Graf von Nayhauss, Hans-Christoph: Arbeitstexte für den Unterricht. Kürzestgeschichten. Stuttgart: Reclam 1982.