Γ

Ελληνικά

Το μάθημα έχει ως σκοπό του να εξοικειωθούν οι φοιτητές με την ιστορία και τον πολιτισμό της νεότερης Γερμανίας. Χρονολογικά εστιάζει στην περίοδο 1800-1871 και 1914-1989. Παράλληλα με την παρουσίαση και ανάλυση των βασικών ιστορικών εξελίξεων και γεγονότων, οι φοιτητές καλούνται να πραγματοποιήσουν ομαδικές παρουσιάσεις πάνω σε επιμέρους κεντρικά θέματα που άπτονται του γερμανικού πολιτισμού της εποχής, όπως λ.χ. λογοτεχνικά, εικαστικά και αρχιτεκτονικά ρεύματα κ.α. Το μάθημα εξετάζεται με γραπτή εξέταση.

La France de l'Ancien Régime. Le pays et sa civilisation, du Moyen Âge à la Révolution française : l'évolution d'un peuple, d'une culture et d'une langue à travers les siècles.

Το μάθημα εισάγει τους φοιτητές σε διάφορες πτυχές της Βρετανίας και του πολιτισμού της. Περιλαμβάνει μια επισκόπηση της ιστορίας, της γεωγραφίας, της οικονομίας, της πολιτικής και της κοινωνίας της Βρετανίας.

Το μάθημα αποτελεί εισαγωγή στη λογοτεχνία που γράφεται στην Αγγλική και δομείται γύρω από μία επιλεγμένη περίοδο, συγγραφέα, λογοτεχνικό είδος ή θέμα. Σε αυτό γίνεται ακόμη εισαγωγή στην ιστορία της Αγγλικής λογοτεχνίας.

Σκοπός του μαθήματος είναι η σταδιακή μύηση των φοιτητών στη μεταφραστική μεθοδολογία δια της μετάφρασης κειμένων γενικού περιεχομένου. Δίνεται έμφαση στην προσέγγιση και την κατανόηση του προς μετάφραση κειμένου μέσω της ανάλυσης του κειμένου με στόχο την αναγνώριση της επικοινωνιακής πρόθεσης του συγγραφέα, των επικοινωνιακών προθέσεων του κειμένου, καθώς και την εξαγωγή των πληροφοριών που περιέχονται στο κείμενο και της λογικής οργάνωσης του κειμένου.

Το μάθημα βασίζεται σε θέματα τα οποία στην αρχή παρουσιάζουν μικρή δυσκολία ως προς την ορολογία και αργότερα βασίζονται σε δυσκολότερα θέματα γενικής επικαιρότητας. Η διδασκαλία του μαθήματος γίνεται ως εξής: το θέμα δίδεται στους φοιτητές και αφού αναλυθεί από αυτούς, στο επόμενο μάθημα συζητούν τη μετάφραση που έχουν ήδη προετοιμάσει και μετά την επισήμανση των λαθών τους, δίδεται ως λύση το τελικό κείμενο μεταφρασμένο.

Στο μάθημα, γίνεται επεξεργασία της δομής του λόγου, της στρατηγικής που ακολουθείται από τον ομιλητή και της γλώσσας που χρησιμοποιείται σε προφορικά κείμενα προερχόμενα από την τηλεόραση και το διαδίκτυο. Ακολουθεί συζήτηση σε μορφή debate βασιζόμενη στο θέμα που αναπτύσσεται στο εκάστοτε κείμενο. Ζητείται από τους φοιτητές να ετοιμάσουν προφορική παρουσίαση στη γαλλική γλώσσα ενός θέματος της αρεσκείας τους.

Οι φοιτητές εμβαθύνουν περεταίρω στις μεταφραστικές μεθόδους και σε επιμέρους μεταφρασιολογικά ζητήματα. Παράλληλα, οι φοιτητές μυούνται σε μεθόδους τεκμηρίωσης και μαθαίνουν να συγκροτούν θεματικούς φακέλους.

Histoire de la Littérature française, du Moyen Âge au XXème siècle.

Παρουσίαση των βασικών λογοτεχνικών τάσεων, σχολών και ρευμάτων της γαλλικής λογοτεχνίας στη διάρκεια των αιώνων, με σχολιασμό ενός αριθμού αντιπροσωπευτικών κειμένων της γαλλικής λογοτεχνίας, από τον Μεσαίωνα μέχρι τον εικοστό αιώνα.

Αξιολόγηση: Προφορικές παρουσιάσεις 60%, αξιολόγηση θεμάτων και δομής μαθήματος 20%. Τελική εργασία 20%. Δεν ακολουθείται η γνωστή διαδικασία των εξετάσεων.

Οι φοιτητές έρχονται στην αρχή σε γνωριμία με το δημοτικό τραγούδι, το κρητικό θέατρο και την επτανησιακή σχολή. Κατόπιν εισάγονται στο γλωσσικό ζήτημα: στις πρώιμες φάσεις του και στο έργο των κυριοτέρων εκπροσώπων της καθαρολογίας και του δημοτικισμού. Παρουσιάζεται, τέλος, η μεταφραστική κίνηση από τις ξένες γλώσσες στα ελληνικά κατά τον 19ο αιώνα.

Σελίδες