Technical translation German-Greek II

Kode: 
T3109
DFLTI-Fachkode (Cardisoft): 
ΤΜ2506-1Θ
DFLTI-Punkte: 
2.00
ECTS-Punkte: 
3.00
Semester: 
Stunden pro Woche: 
3
Πρόγραμμα Σπουδών: 
Dozierende(r): 
Στόχοι μαθήματος - Μεθοδολογία: 
-

The goal of this course is to translate specialized texts referring to certain target groups, such as the general public, specific age groups (young or elderly people), popularized texts, specialized texts from websites that address a specific target group.

Literatur: 
Göpferich, S. (2006), Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung, Tübingen: Stauffenburg. Παριανού, Α. (2004), «Διαπολιτισμική Ειδική Επικοινωνία», Επιστημονική Επετηρίδα 1999-2003, Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας, Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Κέρκυρα, 299-424.